to assist peopleto aid folksto help peopleto aid peopleto support peopleto assist individualsto support folksto assist folks
за подпомагане на хората
to assist peopleto aid folksto help peopleto aid peopleto support peopleto assist individualsto support folksto assist folks
в подкрепа на хората
in support of people
да подкрепят хората
to support people
да подпомагат хората
to assist peopleto support people
в подкрепа на хора
in support of people
да подкрепят хора
to support people
да подпомогнат хората
да подкрепим хората
за подпора на хора
Примери за използване на
To support people
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
In Bachelorstudiengang occupational therapy you learn to support people of all ages who are restricted in their everyday skills
В Bachelorstudiengang трудова терапия се научите да подкрепят хора от всички възрасти, които са ограничени във всекидневния им умения
The Muslim Denomination in Bulgaria has always been working actively in the field of the social projects to support people in need.
Мюсюлманско изповедание в България винаги е работело активно в сферата на социалните проекти за подпомагане на хора в нужда.
It is our priority to support people in their career development,
Наш приоритет е да подкрепяме хората в кариерното им развитие,
our organization strives to support people and organizations in the following.
нашата организация се стреми да подкрепя хора и организации, по-нататък.
The official charity partner is Jamba, a non-governmental organization whose main mission is to support people with different abilities in Bulgaria.
Oфициален партньор в тазгодишното издание на Маратон Плевен, които е пригоден за хора с увреждания е Jamba- неправителствена организация, чиято основна мисия е да подкрепя хора с различни способности в България.
To support people so that income and jobs are not affected disproportionally and to avoid permanent effect of this crisis;
За да окаже подкрепа на хората, за да не бъдат засегнати непропорционално доходите и работните места и да се избегнат трайните последици от кризата;
National and local policies to support people with disabilities in Bulgaria after 20 years of transition
Национални и местни политики за подкрепа на хората с увреждания в България след 20 години преход
It is a way to support people so they can reach their full potential and fulfil their aspirations.
Това е начин за подкрепа на хората, така че те да могат да достигнат пълния си потенциал и да се изпълнят техните желания.
Only 44% are willing to pay more for products(e.g. fair trade) in order to support people in the developing world(3 points less than in 2011).
Само 44% са готови да плащат повече за продукти(напр. от справедливата търговия), за да подкрепят хората в развиващите се държави(3 процентни пункта по-малко, отколкото през 2011 г.).
More studies are needed before it can be determined how silymarin might be used to support people undergoing cancer treatment.
Необходими са повече проучвания, преди да може да се определи как силимаринът може да се използва за подкрепа на хора, подложени на лечение на рак.
The World Humanitarian Day is held every year on Aug. 19 to support people getting affected by crises around the world.
Световният ден на хуманитарната помощ се провежда всяка година на 19 август, за да се подкрепят хората, засегнати от кризи по целия свят.
in different types of institutions organized to support people with intellectual disabilities.
в институции от различен тип, за да подкрепят хората с увреждания.
To that end, particular measures to support people in vulnerable situations, are necessary,
За тази цел са необходими конкретни мерки за подпомагане на хората в уязвимо положение,
July 29(Xinhua)-- China had spent 8.61 billion yuan(1.25 billion U.S. dollars) to support people in special difficulties by the end of March 2019, the Ministry of Civil Affairs(MCA) said on Monday.
Китай е изразходвал 8, 61 милиарда юана(1, 25 милиарда долара) в подкрепа на хоратав неравностойно положение до края на март 2019 г., съобщиха от Министерството на гражданските дела.
Weleda's products are intended to support people in their personal development,
Продуктите на Weleda са предназначени за подпомагане на хората в тяхното лично развитие,
China had spent 8.61 billion yuan(1.25 billion U.S. dollars) to support people in special difficulties by the end of March 2019, the Ministry of Civil Affairs(MCA) said on Monday.
Китай е изразходвал 8, 61 милиарда юана(1, 25 милиарда долара) в подкрепа на хоратав неравностойно положение до края на март 2019 г., съобщиха от Министерството на гражданските дела.
Our products are intended to support people in their personal development,
Нашите продукти са предназначени за подпомагане на хората в тяхното лично развитие,
In in a world of Ambient Intelligence, devices work in concert to support people in carrying out their everyday activities in an easy,
В света на заобикалящата интелигентност устройствата работят с цел да подкрепят хората в изпълненията на техните всекидневни дейности
In an ambient intelligence world, devices work in concert to support people in carrying out their everyday life activities,
В света на заобикалящата интелигентност устройствата работят с цел да подкрепят хората в изпълненията на техните всекидневни дейности
To that end, particular measures to support people in vulnerable situations, are necessary,
За тази цел са необходими конкретни мерки за подпомагане на хората в уязвимо положение,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文