TO TELL YOU WHERE - превод на Български

[tə tel juː weər]
[tə tel juː weər]
да ти кажа къде
to tell you where
say where
you know where
да ти каже къде
to tell you where
say where
you know where
да ви казвам къде
to tell you where
да ти обяснявам къде

Примери за използване на To tell you where на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm going to tell you where I am, and then throw your mobile away.
Ще ти кажа къде съм, а после изхвърли телефона си.
Allow me to tell you where they went missing.
Нека ви кажа къде са изчезнали.
And you want me to tell you where he is?
И искате да ви кажа къде е?
I will send Johnny to tell you where the hand of God will strike next.
Изпращам Джони да каже къде ръката на Бог ще удари следващия път.
So it is my job to tell you where the mines are.
Така че работата ми е да ви кажа къде са поставени мините.
You want me to tell you where she is?
Искате да ви кажа къде е?
Ask around, anyone will be able to tell you where to find it.
Когото и да питате ще ви кажат къде да ги намерите.
She doesn't want to tell you where she is going and what she is going to do.
Не иска да каже къде отива и какво ще прави;
You gonna give me a good reason to tell you where he is?
Ще ми дадеш ли добра причина, за да ти кажа къде е?
I had to get back, to tell you where the kidnappers had taken the captives.
Трябваше да се върна, за да ви кажа къде са отвели пленниците.
You think I'm just going to tell you where it is?
Ли, че съм просто ще ви кажа къде е?
When dining, wait for the host to tell you where to sit.
Ако сте канени на вечеря, изчакайте домакините да ви кажат къде да седнете.
Yeah, the man--always wants to tell you where and when you can do things.
Да,"човека"- винаги иска да ти каже къде и кога може да си вършите нещата.
You have to get Sean to tell you where he took Charlie when they left the mall.
Трябва да накараш Шон да ти каже къде е завел Чарли, след като са излезли от търговския център.
So you want me to tell you where my brother is so that you can kill him?
Искам да го убия. Значи искаш да ти кажа къде е брат ми за да го убиеш?
When you tracked Auggie down, how did you get him to tell you where he left the painting?
Когато проследи Ауги, как го накара да ти каже къде е оставил картината?
You're a son of a bitch, Tom. You got me to tell you where he was, and then you killed him.
Накара ме да ти кажа къде е и после го уби.
do anything he wants to do.'But get him to tell you where the money is!
прави каквото иска, но го накарай да ти каже къде са парите!
Get close enough to Shepard and get him to tell you where Parkashoff is buried.
Искам да се доближиш до Шепърд и да го накараш да ти каже къде е погребан Паркишоф.
recite the poem and get him to tell you where Parkashoff is buried.
да цитираш поемата и да го накараш да ти каже къде е заровен Паркишов.
Резултати: 68, Време: 0.0692

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български