TO THE COVENANT - превод на Български

[tə ðə 'kʌvənənt]
[tə ðə 'kʌvənənt]
на завета
of the covenant
of the testament
of the agreement
of the legacy
of the b'rit
of the commandment
of the law
of the promise
към споразумението
to the agreement
to the deal
the treaty
to the covenant
to the accord
към пакта
to the pact
to the covenant
по този пакт
to the present covenant
на съюза
of the union
of the EU
of the community
of the alliance
на конвента
of the convention
of the covenant
of the convent

Примери за използване на To the covenant на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
chose to reveal himself, that is, absolute fidelity to the Covenant that reaches its culmination in Christ.
за да се открие- метода на абсолютна вярност към Завета, която достига върха си в Христос.
The State Parties to the Covenant recognize the right to work,
Държавите- страни по този пакт, признават правото на труд,
the God who is faithful to the covenant with his people.
Който е верен на съюза със Своя народ.
regions signing up for climate action to the Covenant of Mayors, a European climate action initiative launched by the European Commission and the CoR.
региони се присъединиха към европейската инициатива за действия в областта на климата, подета от Европейската комисия и КР чрез подписването на Конвента на кметовете.
the God faithful to the covenant with His people.".
Който е верен на съюза със Своя народ.
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake,
Не такъв завет, какъвто направих с бащите им В деня, когато ги хванах за ръка, За да ги изведа из Египетската земя;
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they broke,
Не такъв завет, какъвто направих с бащите им В деня, когато ги хванах за ръка, За да ги изведа из Египетската земя;
they remind them of the need for fidelity to the covenant and keep alive the expectation of the full
припомнят му изискването за вярност към Завета и поддържат будно очакването му за пълно
remind us of the need for fidelity to the covenant and keep alive expectation for the full
припомнят му изискването за вярност към Завета и поддържат будно очакването му за пълно
building a society of people faithful to the Covenant,“a kingdom of priests
построявайки общество от хора, верни на Завета-„царство на свещеници
building a society of men loyal to the Covenant,"a kingdom of priests
построявайки общество от хора, верни на Завета-„царство на свещеници
A State party to the Covenant that becomes a party to the present Protocol recognizes the competence of the Committee to receive
Всяка държава, страна по Пакта, която стане страна по този протокол, признава компетентността на Комитета да приема
with the house of Judah: 9: Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt;
с Юдовия дом нов завет; 9 Не такъв завет, какъвто направих с бащите им В деня, когато ги хванах за ръка, за да ги изведа из Египетската земя;
With respect to the States Parties to the Covenant that have made a declaration under article 41,
По отношение на държавите, страни по Пакта, направили декларации в съответствие с член 41 от него,
Relating to the covenant.
Който се отнася до процедурите.
They are loyal to the covenant.
Да са лоялни към Сдружението;
You will give this to The Covenant.
Ще дадеш това на"Завета".
They simply remained loyal to the covenant.
Те показаха лоялно отношение към коалиционното споразумение.
They were not faithful to the covenant relationship.
Те показаха лоялно отношение към коалиционното споразумение.
Ryan is selling a new weapon to the Covenant.
Райън иска да продаде своето ново оръжие на"Завета".
Резултати: 3607, Време: 0.0963

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български