в тъмницата
in the dungeonin prisonin jailin the darkin solitaryin a cellin the pitin the cellar
в подземието
in the basementundergroundin the dungeonin the vaultin the cellarin the cryptin the sub-basementwithin the grounds
до заведението
в затвора
in prisonin jailincarceratedin custody
He went to the dungeon to see the new sheriff.
Господарят отиде до тъмницата да говори с новия комисар.
За подземието всички!The only key to the dungeon is in the Margrave's personal possession.
Единственият ключ за подземието е у Маргрейв.
Право към тъмницата.The journey to the dungeon took about an hour
Пътуването до тъмницата отне около един часThis is the entrance to the dungeon.
Това е входа към подземието.Your catapult just blocked the entrance to the dungeon.
Катапулт блокира входа към подземието.Give me the key to the dungeon.
Дай ми ключа за подземието!Escort Lord Karstark to the dungeon.
Придружете лорд Карстарк до тъмницата.tries to take them to the dungeon below.
се опитва да ги вкара в тъмницата долу.Going down to the dungeon,"Radar", you will see a single door with a code,
Да не слезе в подземието,"Радар", ще видите една-единствена врата с код,It was thrilling to be immediately accepted as myself. And I didn't know when I would get a chance to come to the Dungeon again.
Беше вълнуващо веднага да бъдеш приет заради това което си, а и не знаех кога ще имам възможността отново да дойда в Затвора.The entrance to the dungeon is a moss covered door."You
Входът към тъмницата е покрита с мъх врата,We were thinking of using it to track her path to the dungeon using an old map.
Мислехме да ги използваме за да проследим пътя към подземието, използвайки една стара карта.the corridor arching over the Rio di Palazzo was dubbed“The Bridge of Sighs” for the doomed prisonerssighing in anguish as they glimpsed their last view of the outside world… before being led down to the dungeon and their doom.
коридорът над Рио ди Палацо беше наречен"Мостът на въздишките", защото обречените затворници можеха да чуят въздишащи мъки, когато зърнаха последен изглед на външния свят, преди да бъде отведен до тъмницата.Down once more to the dungeons of my black despair!
Още веднъж в тъмницата на моето отчаяние!Some even take the aphids to the dungeons, providing them with delicacies.
Някои дори отнасят в тъмницата листни въшки, като им осигуряват деликатеси.Take her to the dungeons.
Водете я в тъмницата.Take him to the dungeons.
Хвърлете го в тъмницата.Take him to the dungeons.
Водете го в тъмницата.
Резултати: 47,
Време: 0.0665