for driversfor the leadersfor motoristsfor ridersfor the guides
на ръководителите
of the headsof the leadersof managersof executivesof directorshandlersof presidentsof the leadershipsupervisorschiefs
Примери за използване на
To the leaders
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The note will serve as a basis of a fully fledged new report of the four presidents which will be presented to the leaders at their summit in June.
Бележката[на английски език] ще бъде основата на пълноценен нов доклад на четиримата президенти, който ще бъде представен на лидеритена срещата им през юни.
This year, an amazing opportunity was granted to VISION as well- to the leaders with a VIP 2S level and higher.
А тази година такава забележителна възможност бе предоставена и на лидеритена VISION- VIP 2S и повече.
Kaiser Wilhelm II was the first German emperor to hold out a conciliatory hand to the leaders of Marxism, without suspecting that scoundrels have no honor.
Император Вилхелм II, първи от немските монарси, протегна ръка за помирение на водачитена марксизма, неподозирайки, че негодниците не притежават чувство за чест.
To the leaders of some poor nations,
За лидерите на някои бедни държави,
His birth, the style in question is due to the leaders of American factories of the 1940s,
Снимка История на стила на тавана Неговото раждане, въпросният стил се дължи на лидерите на американските фабрики от 40-те години,
Finance Minister Yannis Stournaras is expected to submit on Wednesday a draft list to the leaders of the three parties comprising the country's ruling coalition.
Очаква се днес финансовият министър Янис Стурнарас да представи на лидерите на трите партии в управляващата коалиция план за новите икономии.
Grigorov has shown that he is very close to the leaders in the championship in Tvarditsa
Григоров показа, че много близо до лидерите в шампионата в твърдишкото рали и ще се опита
In his letter to the leaders Donald Tusk urges member states to decide whether Dublin should remain, for if it is officially pronounced dead,
В писмото си до лидерите Доналд Туск призовава страните-членки да решат дали Дъблин да остане, защото ако бъде обявен официално за мъртъв,
Subsequently, Turkey, India and even Syria may join this new alliance, according to the leaders.
Лидерите смятат, че впоследствие към новия алианс могат да се присъединят Турция, Индия и даже Сирия.
In order to establish due obedience, you will allow minister an oath, to the leaders and gentlemen of Yorkshire and Lancashire.
За да установите подчинение, ще накарате лидерите и благородниците от Йоркшир и Ланкашир да положат клетва.
In a letter to the leaders of Congress, President Donald Trump announced that the first of about eighty soldiers arrived in Gabon last Wednesday.
В писмо до лидерите на Конгреса президентът Доналд Тръмп заяви, че първите 80 военнослужещи са пристигнали в Габон в сряда.
Well… we will talk to the leaders about gluing on a little tiny healthcare, emergency healthcare law, onto the big, huge moon base bill.
Ще говорим с лидерите да прикрепят малкия закон в здравеопазването върху големия законопроект за базата.
The tone and theme of the speech was in direct contradiction to the leaders who preceded and followed him to the podium.
Тонът и темата на речта бяха в пряко противоречие с лидерите, които го предхождаха и го последваха на подиума.
ART Racing crew approached dangerously close to the leaders before the service, but in the second passes of the three special stages were damaged in the rear differential and lagged behind.
Варненците се доближиха опасно близо до лидерите преди сервиза, но при вторите преминавания на трите отсечки получиха повреда в задния диференциал и изостанаха.
In its communication to the leaders, the Commission recalls also the plans to further develop the euro area,
В своето съобщение до лидерите ЕК напомня и плановете за развитието на еврозоната, което включва няколко финансови линии:
The text below is the copy of the official invitation to the leaders of your governments through their embassies in Belgium.
По-долу е копие на официалната покана към лидерите на правителствата по целия свят чрез своите посолства в Белгия.
According to Alexey, he appealed to the leaders of«Rosneft»,«Surgutneftegaz» and«Gazprom Neft»,
Според Алексей той се обърна към лидерите на"Роснефт","Сургунефтегаз" и"Газпром Нефт",
Electric heating convectors customer feedback output to the leaders also due to their quiet operation,
Електрически отоплителни конвектори обратна връзка с клиентите изход към лидерите също се дължи на тяхната тиха работа,
Earlier, Ukrtransgaz has already sent an offer to the leaders of the Moldovan gas industry to create their own gas insurance reserve in Ukrainian underground storages.
По-рано Ukrtransgaz вече изпрати предложение до лидерите на молдовската газова промишленост да създадат свой собствен газов застрахователен резерв в украински подземни хранилища.
to the flame and send the light of it on to the leaders who have the power to..
изпратете светлината му към водачите, които имат правомощията да водят война или мир.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文