Примери за използване на
The european leaders
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
IVECO and IVECO BUS are the European leaders in natural gas commercial vehicles
IVECO е абсолютният европейски лидер в превозните средства, задвижвани с природен газ,
French president Nicolas Sarkozy joined the European leaders in condemning multiculturalism as a failure.
Френският президент Никола Саркози стана третият европейски лидер, който публично обяви, че мултикултурализмът се е провалил.
is the European leaders' willingness"to work in partnership with Greece to make sure that Greece is reforming within the European community.
пак според Тимъти Гайтнър, е желанието на европейските лидери да работят в партньорство с Гърция„и да гарантират, че Гърция се реформира в европейската общност.
I will not name the European leaders with whom we discussed the time, which is necessary for all the investigative actions.
Няма да назовавам имената на европейските лидери, с които разговаряхме по време за всички следствени действия.
I will not name the European leaders with whom we discussed the times for all investigative actions.
Няма да назовавам имената на европейските лидери, с които разговаряхме по време за всички следствени действия.
the European Council and the European leaders for the European perspective given to the Western Balkan countries.
на Европейския съвет и на европейските лидери за дадената европейска перспектива на страните от Западните Балкани.
She highlighted the specific areas of cooperation on which the European leaders agreed in Sofia:
Тя изтъкна и конкретните области на сътрудничество, заложени от европейските лидери в София- сигурност,
Such an intention stated the European leaders at their summit in June as well.
Това намерение беше заявено и от европейските лидери на срещата им на върха през юни тази година.
if they complained about themselves, if they complained about the European leaders.
се оплакваха от самите себе си, ако се оплакваха от европейските лидери.
Then comes the restitution of the result of the consultations, on which the European leaders will rely to draw the contours of a new European Union.
След това резултатите от допитването ще бъдат обобщени с цел да бъдат използвани от европейските лидери за очертаване контурите на един нов Европейски съюз.
The Hungarian government believes that neither the union nor Brussels nor the European leaders nor any European body has the authority to do this," he said.
Унгарското правителство смята, че нито ЕС, нито Брюксел, нито лидерите на Европа имат правомощия да правят това; всъщност няма европейски орган или агенция от какъвто и да е вид, който да е упълномощен да прави това.
he wants to clearly hear what the European leaders have to say.
Currently debates are held on all levels and I think that the European leaders are willing to reach consensus in the diplomatic sphere
В момента се провеждат дебати на всички равнища и считам, че желанието на европейските лидери е да постигнем пълно единство на дипломатическото поле
The European leaders- who know this thing is a farce
Щабовете на европейските лидери, които знаят, че всичко това е фарс, но трябва да го
The European leaders' meeting, scheduled for 18-19 October, is seen as
Заседанието на европейските лидери, насрочено за 18-19 октомври се възприема като решаващ момент за споразумението за Brexit,
Britain is scheduled to leave the EU on Oct. 31, and the European leaders' summit starting on Thursday is seen as the last chance to agree any deal before that deadline.
Великобритания трябва да напусне ЕС на 31 октомври и срещата на европейските лидери в четвъртък и петък се разглежда като последния шанс да се постигне каквато и да било сделка преди крайния срок за Brexit.
He said the European leaders were working to create"a framework of reforms so they can stand behind their banks,
Според него европейските лидери работят за създаването на„рамка от реформи, така че те да могат да подкрепят своите банки,
Dutch rejections of the proposed constitution and the European leaders' failure in mid-June to reach an agreement on the 2007-2013 budget.
Холандия отхвърлиха предложената конституция и след като в средата на юни европейските лидери не успяха да постигнат споразумение за бюджета за 2007-2013 г.
Portugal too, despite the European leaders' promises that private creditors are not threatened by new losses.
прецедентът Гърция ще се повтори и спрямо Ирландия и Португалия, въпреки обещанията на европейските лидери, че частните кредитори не са заплашени от нови загуби.
The new democratic movement in the Mediterranean should be an opportunity for the European leaders, not only to improve the human
Новото демократично движение в района на Средиземноморието следва да бъде възможност за европейските ръководители не само за подобряване на подобряване на човешките
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文