TO UNDERPIN - превод на Български

[tə ˌʌndə'pin]
[tə ˌʌndə'pin]
в подкрепа
in support
in favour
in favor
supportive
to help
to substantiate
да подкрепят
to support
to back
to endorse
to uphold
to help
да подкрепи
to support
to endorse
to back
to uphold
като основа
as a basis
as a base
as the foundation
as a baseline
as grounds
as the bedrock
да подкрепя
to support
to endorse
to back
to uphold

Примери за използване на To underpin на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This process is believed to underpin many brain functions,
Смята се, че това явление е в основата много мозъчни функции,
This includes the capacity to underpin the cultural and creative industries
Този аспект включва капацитета за подкрепа на културните и творческите индустрии
Jet grouting has been used to underpin existing foundations,
Jet фугиране е била използвана за укрепване на съществуващите фондации,
The letter asks for increased ambitions“to underpin the European Green Deal to drive the in-depth transformation
Писмото призовава ЕС да предприеме действия по отношение промените в климата„да подсили европейската Зелена сделка,
We urge children to underpin the upcoming discussions of the European Council.
Призоваваме децата да са в основата на предстоящите дискусии на Европейския съвет.
We want resource efficiency and eco-innovation to underpin policies and investment in all sectors of the economy.
Ние искаме ефективността на ресурсите и еко-иновациите да са в основата на политиките и инвестициите във всички сектори на икономиката.
The EDA is also a key facilitator in developing the capabilities necessary to underpin the Common Security
Агенцията е ключов участник в развитието на способностите, необходими за подкрепа на Общата политика за сигурност
The text urges the EU to take climate action"to underpin the European Green Deal, to drive the in-depth transformation
Писмото призовава ЕС да предприеме действия по отношение промените в климата„да подсили европейската Зелена сделка,
The letter urges the EU to get tougher on climate action"to underpin the European Green Deal to drive the in-depth transformation
Писмото призовава ЕС да предприеме действия по отношение промените в климата„да подсили европейската Зелена сделка, да инициира сериозни промени
This includes the capacity to underpin the cultural and creative industries
Този аспект включва капацитета за подкрепа на културните и творческите индустрии
trust are the two key ingredients to underpin growth in the future.
доверието са двете основни съставки за укрепване на растежа в бъдеще.
the need to create an efficient transport infrastructure to underpin growth in the European economy.
необходимостта от създаване на ефикасна транспортна инфраструктура за укрепване на растежа в европейската икономика.
It is also a key facilitator in developing the capabilities necessary to underpin the Common Security
Той също така е основен посредник в развитието на способностите, необходими за подкрепа на Общата политика за сигурност
where needed, to underpin the 2030 target.
където е необходимо, които да подкрепят целта за 2030 г.
must be taken into account as they strive to underpin and maintain their overall competitiveness.
трябва да бъдат взети изцяло предвид, тъй като тяхната цел е да подкрепят и да поддържат общата им конкурентоспособност.
Investors' obligations towards sustainable development requirements need to be taken fully into account as they strive to underpin and maintain their overall competitiveness.
Задълженията на инвеститорите във връзка с изискванията за устойчиво развитие, включително социално отговорни инвестиции, трябва да бъдат взети изцяло предвид, тъй като тяхната цел е да подкрепят и да поддържат общата им конкурентоспособност.
a variety of other resources to underpin the development of risk professionals across the world.
различни други ресурси, които да подкрепят развитието на рискови специалисти по целия свят.
this should help to underpin gold,” Bhar added.
Това би трябвало да помогне за укрепването на злато,"Автоматизация на около.
Good progress has been made in improving the biodiversity knowledge base to underpin policy with up-to-date scientific data and information.
Постигнат е значителен напредък в подобряването на базата от знания за биологичното разнообразие, която подпомага политиката с актуални научни данни и информация.
skills you will need to underpin a career in this sector.
умения, които ще трябва да се подкрепи кариера в този сектор.
Резултати: 112, Време: 0.0688

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български