TO YUGOSLAVIA - превод на Български

[tə ˌjuːgəʊ'slɑːviə]
[tə ˌjuːgəʊ'slɑːviə]
в югославия
in yugoslavia
in serbia

Примери за използване на To yugoslavia на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In April, he promised help to Yugoslavia and Greece under the Lend-Lease Act.
Той обещава, през месец април, на Югославия и Гърция помощ по силата на закона за заемане и даване под наем.
The first serious resistance against the return of Vardar Macedonia to Yugoslavia, is the armed mutiny of the"macedonian army" in Scopije in December 1944.
Войнишкият бунт ВОЙНИШКИЯТ БУНТ Първата сериозна съпротива срещу връщането на Вардарска Македония към Югославия е въоръженият бунт на„македонската войска" в Скопие през декември 1944 г.
This is why I am here today, close to Yugoslavia, close to Serbia,
Ето защо днес съм тук, близо до Югославия, близо до Сърбия,
This area was returned to Yugoslavia, and there began the existence of the newly-established People's Republic of Macedonia.
Тази област е върната на Югославия и там започва съществуването на новосъздадената Народна Република Македония.
The urgent test of samples from the Bulgarian border areas adjacent to Yugoslavia is to be ready on Monday, 17 May.
Изследването, което започна спешно по границата на България с Югославия ще бъде готово в понеделник, 17 май.
A six-week trip to Yugoslavia provides the backbone for this monumental study of Balkan history.
Едно шестседмично пътуване до Югославия предоставя материала за това монументално изследване на балканската история.
from Cuba to Yugoslavia, followed this model,
от Куба до Югославия, следват този модел,
Thus I am present here today, close to Yugoslavia, close to Serbia, close to Slobodan Milosevic.”.
Ето защо днес съм тук, близо до Югославия, близо до Сърбия, близо до Слободан Милошевич”.
The post-war dispossession of the German populations from Poland to Yugoslavia completed the radical transformation that had begun with the Germans' own removal of the Jews.
Следвоенното изселване на германското население от Полша чак до Югославия завършва процеса на радикална трансформация, започнат с изтребването на евреите от нацистите.
its name was changed to Yugoslavia in 1929.
името му е сменено на Югославия през 1929.
The German Army Group E began its withdrawal from Greece to Yugoslavia with its 350,000 men.
Немската Група армии„Е“ започва своето оттегляне от Гърция към Югославия със своите 350 000 души.
the Allies compelled the Kingdom of Italy to yield to Yugoslavia the Croatian seaport of Fiume(Rijeka),
съюзниците принуждават Кралство Италия да предаде на Кралство Югославия хърватското пристанище Фиуме(Риека),
the club was to travel to Yugoslavia for the return leg on 5 February.
14 януари 1958 г., клубът трябва да пътува до Югославия за реванша на 5 февруари.
In order to accomplish those tasks, I traveled to Yugoslavia 30 to 40 times during this period.
За изпълнение на тези задачи през този период съм пътувал до Югославия 30-40 пъти.
several border areas to Yugoslavia.
няколко крайгранични области на Югославия.
The bank also granted a 70m euro loan to Yugoslavia for upgrading electricity infrastructure.
Банката е отпуснала също заем от 70 млн евро на Югославия за модернизация на енергийната инфраструктура.
$25 million to Yugoslavia.
25 милиона долара на Югославия.
the club was scheduled to travel to Yugoslavia for the return leg on 5 February.
14 януари 1958 г., клубът трябва да пътува до Югославия за реванша на 5 февруари.
Retired General Jovo Milanovic recalled that NATO's aggression was“a violation of all norms of international law that caused enormous material damage to Yugoslavia and huge human casualties.
Генералът в оставка Йово Миланович смята, че действията на НАТО са„нарушили всички норми на международното право и са донесли на Югославия огромни материални щети и големи човешки жертви”.
The Macedonian government has proposed exchanging receivables from the Soviet debt to Yugoslavia for petroleum and natural gas.
Правителството на Македония е предложило да размени плащания по съветския дълг към Югославия срещу нефт и природен газ.
Резултати: 65, Време: 0.0442

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български