TREATY CHANGES - превод на Български

['triːti 'tʃeindʒiz]
['triːti 'tʃeindʒiz]
промени в договорите
treaty changes
changes to contracts
договорни промени
treaty changes
промени в договора
treaty changes
changes to the contract
amendments to the treaty
промените в договора
treaty changes
changes to the contract
промени в договори
treaty changes
договорните промени
treaty changes

Примери за използване на Treaty changes на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Not to mention that there is currently no appetite among member states for Treaty changes, and even less for more supranationality.
Да не говорим, че в момента няма грам апетит сред страните-членки за договорни промени, а още по-малко за повече наднационалност.
Specific topics included treaty changes, policies, the relationship with politics,
Конкретните теми включват: промени в договора, политики, връзката с политиката,
This apathy was especially vivid in euinside's unsuccessful attempts to get the opinion of representatives of the government about the currently discussed Treaty changes.
Тази незаинтересуваност си пролича особено силно и от неуспешните опити на euinside да получи мнението на представители на управляващите за обсъжданите в момента промени в устройствените договори на ЕС.
In writing.-(DE) The rapporteur is opposed to a Convention, because the treaty changes are only transitional measures.
В писмена форма.-(DE) Докладчикът е против свикването на Конвент, защото промените в Договора са само преходни мерки.
But Wolfgang Schäuble's words are a sign that the cautious attitude to treaty changes is about to change..
Но думите на Волфганг Шойбле са знак, че предпазливото отношение към договорните промени е на път да се промени.
Barroso believes that treaty changes will be inevitable.
Барозу смята, че все пак промени в договорите ще се наложат.
In the year 2000, treaty changes agreed in Nice open the way for enlargement by reforming EU voting rules.
През 2000 г. промени в договора, за които е постигнато споразумение в Ница, откриват пътя към разширяването чрез реформа на правилата за гласуване в ЕС.
warned the creation of Eurobonds would require Treaty changes, so it would take time.
както предупреди Werner Langen(ЕНП, Германия), създаването на еврооблигациите ще наложи промени в договорите, така че ще е необходимо време.
Particular topics included legal requirements, treaty changes, the relationship with politics,
Конкретните теми включват: правни изисквания, промени в договора, връзката с политиката,
The second stage will be the longer term which includes the possibility of treaty changes.
Вторият етап ще бъде в дългосрочен план и се очаква да включва промени в договорите.
It turned out she had made an alternative proposal how to establish a crisis fund without any treaty changes.
Оказа се, че е направила и алтернативно предложение за създаване на кризисния фонд без да се налагат промени в договора.
through possible treaty changes, specific reforms.
през възможни промени в договорите, конкретни реформи.
however, Treaty changes will be needed, which at this stage is impossible.
ще са необходими промени в Договора, което на този етап е изключено.
Adelina Marini Cameron joins those(like Barroso) who call for Treaty changes to reform the eurozone.
Adelina Marini Камерън се присъединява към онези(като Барозу например), които призовават за промени в договорите, за да се реформира еврозоната.
I do not think that what Europe needs is a decade of discussions about treaty changes.
Не смятам, че Европа се нуждае от десетилетие на дискусии относно промени в Договора.
The negotiating document also explicitly examines ways to limit treaty changes to speed up the reforms.
Документът също така разглежда механизми, чрез които да се ограничат промени в договорите, с цел ускоряване на реформите.
Further, with Lisbon, your Parliament will also enjoy a new right to propose future treaty changes.
Освен това, с Лисабон, Вашият парламент получава правото да предлага бъдещи промени в Договора.
other ideas such as eurozone finance ministry by 2025 are likely to require treaty changes.
при сегашните правила, но някои предложения като създаването на финансово министерство на еврозоната до 2025г., ще изисква промени в договорите.
deepen the economic union a possibility will be studied for limited treaty changes.
задълбочаване на икономическия съюз ще бъде проучена възможността за ограничени промени в договора.
political integration," which goes through Treaty changes.
политическа интеграция”, която минава през промени в договорите.
Резултати: 95, Време: 0.0481

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български