Примери за използване на
Truly independent
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
experience to become truly independent.
за да стане наистина независим.
By giving the people a truly independent judiciary.
Установяване на една истинска независима съдебна власт.
Create a truly independent judiciary.
Установяване на една истинска независима съдебна власт.
making them truly independent.
което ги прави наистина независими.
Although the market is diversifying, analysts say, Croatia is still some way from achieving a truly independent media-- something that will also foster balance and higher journalistic standards.
Макар и пазарът да се разнообразява, казват анализаторите, в Хърватия все още няма истински независими медии-- нещо, което би допринесло и за баланс и по-високи журналистически стандарти.
The nationalist rhetoric may fool some voters into thinking their leaders are truly independent.
Националистическата реторика може да заблуди някои гласоподватели да си мислят, че техните лидери са наистина независими.
accounts are audited by a truly independent body external to the EU institutions.
счетоводните отчети на ЕС да се извършва от напълно независима структура извън институциите на ЕС.
Unfortunately, old Europe lagged in the formation of truly independent free-market-oriented economic-policy organizations.
За съжаление, стара Европа изостава по отношение на формирането на наистина независими пазарно ориентирани икономически организации.
are not truly independent.
не са истински независими.
one of Swiss's truly independent, globally-focused and quality institutions.
който е станал IBMS, един от наистина независими, световно-фокусирани и институции качество швейцарски му.
Kazakhstan became truly independent.
с която Казахстан става напълно независима.
resulting from the actions of truly independent and trusted Prosecution and Judiciary.
произтичащи от действията на истински независими и ползващи се с доверие Прокуратура и Съд.
Is a truly independent avenue through which garment workers in Bangladesh are regularly raising concerns of safety violations.
Това е наистина независим път, чрез който работниците от дрехите в Бангладеш редовно предизвикват опасения за нарушения на безопасността.
The Kremlin does not believe European countries- with the exception of Germany- are truly independent of the United States.
Кремъл не вярва, че европейските страни с изключение на Германия са истински независими от САЩ.
They might be described as“protectorates,” at a midpoint in the spectrum between directly governed imperial colonies and truly independent allies.
Те представляваха своеобразни"протекторати"- нещо средно между имперски колонии, подчинени на метрополията, и наистина независими съюзници.
It is not truly independent and neither are there institutions in place to support a free market.
Той не е наистина независим и нито има институции, които да подкрепят свободния пазар.
It needs an independent structure- truly independent in a regulatory sense-
Нуждаем се от независима структура, наистина независима в регулаторния смисъл,
The Kremlin does not believe European countries- with the exception of Germany- are truly independent of the United States.
Кремъл не вярва, че европейските държави, с изключение може би на Германия, са наистина независими от САЩ.
was the only truly independent man in our town
беше единствената истински независима личност в цялата област;
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文