TRYING TO COMMUNICATE - превод на Български

['traiiŋ tə kə'mjuːnikeit]
['traiiŋ tə kə'mjuːnikeit]
опитва да комуникира
trying to communicate
опитват да общуват
trying to communicate
опитва да се свърже
trying to contact
trying to reach
attempting to contact
trying to communicate
trying to connect
attempting to communicate
's been trying to reach
опитват да комуникират
trying to communicate
опитва да съобщи
trying to communicate
опитва да общува
trying to communicate
опитваше да общува
trying to communicate
trying to contact
опитват да се свържат
trying to contact
trying to connect
trying to communicate
attempting to contact
се опитва да предаде
is trying to convey
tries to pass
trying to communicate
is attempting to transmit
is trying to relay
is trying to give
опита да комуникира

Примери за използване на Trying to communicate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Are The Dead Trying to Communicate?
Мъртвите се опитват да се свържат.
In case the ghost is trying to communicate.
Ако призракът се опитва да комуникира.
He was just trying to communicate with me telepathically.
Той просто се опитва да общува с мен телепатично.
See, I think someone is trying to communicate with you.
Виж, мисля, че някой се опитва да комуникира с теб.
From day one babies are trying to communicate.
Още от първите седмици бебето и се опитва да общува.
It means my son is trying to communicate with me.
Означава, че моят син се опитва да комуникира с мен.
The Universe speaks in synchronicity, and it is trying to communicate with you.
Вселената говори в синхронност и се опитва да общува с вас.
No one… look, Lassie here is trying to communicate with us.
Никой… Виж, Ласи се опитва да комуникира с нас.
Something in this house is trying to communicate with me.
Нещо в тази къща се опитва да комуникира с мен.
Wait. it may be trying to communicate.
Чакай. Може би се опитва да комуникира с нас.
Maybe the dome is trying to communicate.
Може би куполът се опитва да комуникира.
I think that he was actually trying to communicate with him.
Мисля, че всъщност се опитваше да комуникира с него.
Each time the victim appearing near the crime scene trying to communicate.
Всеки път жертвата се появява близо до местопрестъплението и се опитва да комуникира, да каже нещо.
you can ease it by trying to communicate better.
можете да го улесните, като се опитвате да общувате по-добре.
You may hear angelic voices trying to communicate to you.
Може да чуете ангелски гласове, които се опитват да общуват с вас.
Consciously accept that the Universe is trying to communicate with you, and be perceptive to further guidance.
Съзнателно приемайте, че Вселената се опитва да комуникира с вас и да бъде възприемана за по-нататъшни напътствия.
Certainly it is one theory that extraterrestrials are trying to communicate in a big way through popular media.
Има една теория, че извънземните се опитват да общуват по мащабен начин чрез популярните медии.
At this age, the child is already trying to communicate and try to link the words into sentences.
На тази възраст детето вече се опитва да комуникира и да прави опити да свързва думите в изречения.
Listen, whether these creatures are trying to communicate with you or not, at some point you're gonna have to deal with them.
Вижте, независимо дали тези същества се опитват да общуват с вас, по някое време ще се наложи да се оправите с тях.
If someone on the other side is trying to communicate, how can I just ignore them?
Ако някой от отвъдното се опитва да се свърже, как мога да го пренебрегна?
Резултати: 88, Време: 0.0635

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български