TWO MILLENNIA - превод на Български

[tuː mi'leniə]
[tuː mi'leniə]
две хилядолетия
two millennia
two thousand years
2,000 years
две хиляди
two thousand
2,000
two hundred
two millennia
two grand
2 000
2 хилядолетия
2 millennia
2,000 years
two thousand years
две години
two years
a two-year
two months

Примери за използване на Two millennia на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Finally, we should note that Herodotus wrote roughly two millennia after the Great Pyramid was constructed.
Освен това Херодот е живял две хиляди години след построяването на Великите пирамиди.
This is the modern Middle East, where two millennia after the coming of Christ, virgin births are still a fact of life.
Това е съвременният Близък изток. Свят, в който две хилядолетия след раждането на Христос все още девиците раждат.
Which explains why, for almost two millennia, Europe was rocked by constant civil wars.
Което обяснява защо в продължение на почти две хилядолетия Европа е разтърсвана от непрестанни граждански войни.
His discoveries in the field of mechanics shattered the mistaken physics of Aristotle that had dominated Western thought for two millennia.
Неговите открития в областта на механика разбили погрешната физика на Аристотел, който доминира западната мисъл в продължение на две хилядолетия.
Reishi have been used to treat countless ailments in the Far East for over two millennia.
Рейши се използват за лечението на безброй заболявания в Далечния изток от повече от две хиляди години.
Italian divers are combing the depths of Lake Nemi in search of a'party boat' on which the Roman Emperor Caligula may have hosted orgies two millennia ago.
Италиански водолази проучват дълбините на езерото Неми в издирване на“кораба на партита”, на който римския император Калигула е провеждал своите оргии преди две хиляди години.
It was the solution to a mathematical problem that had eluded scientists for two millennia and was the key to explaining the phenomenon of the rainbow.
Това беше решението на математически проблем, който се изплъзваше на учените в продължение на две хилядолетия и беше ключът към обяснението на феномена на дъгата.
Traditional forms of land-use, such as grazing domestic animals, have been present in its pastoral society for more than two millennia.
Традиционните способи на земеделие като пастбищно скотовъдство са се запазили в тази селска общност повече от две хиляди години.
More than two millennia ago the diligent
Преди повече от две хиляди години трудолюбивите
Discovered by the tribes inhabiting the Amazon for more than two millennia ago, today the Cat's Claw is known for its strong antioxidant,
Открит от индианските племена населяващи Амазонка преди повече от 2 хилядолетия, днес котешкият нокът е известен със своето силно антиоксидантно,
Although it was written in The Book of Zohar almost two millennia ago that the Earth is a round sphere(The Zohar,
Макар, че в книгата Зоар, отпреди почти две хиляди години, е писано за това, че земята е кръгла топка(Зоар,
which date back more than two millennia, were on Tuesday(18 December) made available to
които са на възраст повече от 2 хилядолетия, от вторник вече са достъпни на света,
economic centers in this part of the world over the past two millennia, Istanbul is an outstanding city,
икономически центрове в тази част на света през последните 2 хилядолетия, Истанбул е изключителен град,
Unquestionably, the exhibition reveals that for two millennia period, along the Upper Thracian Plain, there has been developing a brilliant culture of the ancient agricultural
Изложбата по безспорен начин доказва, че в продължение на две хилядолетия в Горнотракийската низина се е развивала блестяща култура на древните земеделско-скотовъдни общества,
thus providing further possible explanations from the Roman coinage that has been buried for two millennia.
по този начин предостави допълнителни възможни обяснения от римската монета, която е погребана в продължение на две хилядолетия.
women of fashion nearly two millennia ago began to multiply
дами за преди почти две хиляди години започва да се размножава
An important settlement for around two millennia, London is today one of the world's leading business,
Важно средище в продължение на близо две хилядолетия, днес Лондон е един от водещите в света бизнес,
will succeed- in the minds of the faithful at least- of removing from the moral imagination principles which have informed Catholic thought on criminal justice for almost two millennia.
онзи случай, а ще успеят- поне в умовете на верните- да премахнат от нравственото въображение принципи, които са образовали католическата мисъл относно криминалната справедливост в продължение на близо две хилядолетия.
settled in this homeland, but since'the people kept faith with it throughout their Dispersion' for two millennia, the land belonged only to that people,
запазил вярата си в нея по време на Диаспората“ в продължение на две хилядолетия, тя принадлежи единствено на него, а не на шепата хора без история,
settled in this homeland, but since“the people kept faith with it throughout their Dispersion” for two millennia, the land belonged only to that people,
запазил вярата си в нея по време на Диаспората“ в продължение на две хилядолетия, тя принадлежи единствено на него, а не на шепата хора без история,
Резултати: 142, Време: 0.0567

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български