EU and the UKEU and the united kingdomthe european union and the united kingdomEU and britainthe EU and the U.K.the union and the UK
ЕС и великобритания
EU and the UKthe european union and the united kingdomthe european union and britainthe EU and great britainthe EU and the united kingdomeuropean union and the UKbrussels and londoneurope and the U.K.
Примери за използване на
Union and the united kingdom
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
(6a) The methodology for the usage share for each individual tariff rate quota has been established and agreed by theUnion and the United Kingdom, in line with the requirements of Article XXVIII of the GATT 1994,
(6a) Методиката за дела на използване на всяка отделна тарифна квота беше определена и договорена от Съюза и Обединеното кралство, в съответствие с изискванията на член XXVIII от ГАТТ от 1994 г., поради което определената
While an agreement on a future relationship between theUnion and the United Kingdom as such can only be finalised
Споразумение относно бъдещите отношения между Съюза и Обединеното кралство само по себе си може да бъде финализирано
entry into force of a future agreement covering the provision of air services agreement between theUnion and the United Kingdom.
влизането в сила на едно бъдещо споразумение, което обхваща споразумение за предоставянето на въздухоплавателни услуги между Съюза и Обединеното кралство.
without prejudice to a possible future agreement on the matter between theUnion and the United Kingdom.
без да се засяга евентуалното бъдещо споразумение по въпроса между Съюза и Обединеното кралство.
2 shall apply from the date on which Union law ceases to apply to the United Kingdom in accordance with an agreement concluded by theUnion and the United Kingdom pursuant to Article 50 of the Treaty on European Union
2 се прилагат от датата, на която правото на Съюза престане да се прилага по отношение на Обединеното кралство в съответствие със сключеното от Съюза и Обединеното кралство споразумение в съответствие с член 50 от Договора за Европейския съюз,
shall apply from the date on which Union law ceases to apply to the United Kingdom in accordance with an agreement concluded by theUnion and the United Kingdom pursuant to Article 50 of the Treaty on European Union
на която правото на Съюза престане да се прилага по отношение на Обединеното кралство в съответствие със сключеното от Съюза и Обединеното кралство споразумение в съответствие с член 50 от Договора за Европейския съюз,
TheUnion and the United Kingdom agree that prosperity
Съюзът и Обединеното кралство приемат, че за укрепването на просперитета
However, as in relation to quantitative commitments replication is not an appropriate method, theUnion and the United Kingdom informed other WTO Members of their intention to ensure that other WTO Members' current market access levels would be maintained by apportioning the Union's tariff rate quotas between them.
Тъй като по отношение на количествените задължения обаче възпроизвеждането не е целесъобразен метод, Съюзът и Обединеното кралство информираха другите членове на СТО за намерението си да гарантират, че настоящите равнища на достъп до пазара на другите членове на СТО ще бъдат запазени чрез пропорционално разпределяне на тарифните квоти на Съюза между Съюза и Обединеното кралство..
(3)By a letter of 11 October 2017 theUnion and the United Kingdom informed other WTO Members that it was their intention that,
(4) С писмо от 11 октомври 2017 г. Съюзът и Обединеното кралство информираха другите членове на СТО за намерението си при напускането на Съюза Обединеното кралство да възпроизведе,
the United Kingdom from the Union or, provided an agreement between theUnion and the United Kingdom based on Article 50 of the Treaty on European Union enters into force, until the end of the transition period set therein.
те се прилагат до датата на оттеглянето на Обединеното кралство от Съюза, а ако между Съюза и Обединеното кралство влезе в сила споразумение по член 50 от Договора за Европейския съюз- до изтичането на определения в това споразумение преходен период.
which would indicate that specific factors that were not previously known require an adjustment to the apportionment of the tariff quotas between theUnion and the United Kingdom.
специфични фактори, които преди това не са били известни, изискват коригиране на пропорционалното разпределяне на тарифните квоти между Съюза и Обединеното кралство.
which would indicate that specific factors that were not previously known require an adjustment to the apportionment of the tariff quotas between theUnion and the United Kingdom.
специфични фактори, които преди това не са били известни, изискват коригиране на пропорционалното разпределяне на тарифните квоти между Съюза и Обединеното кралство.
Union and the United Kingdom Government on progress during phase 1 of negotiations.
Великобритания и ЕС постигнаха пробив на първия етап от преговорите.
The European Commission has published the draft Withdrawal Agreement between the European Union and the United Kingdom.
Европейската комисия публикува проект на споразумението за оттегляне между Европейския съюз и Обединеното кралство.
Political declaration setting out the framework for the future relationship between the European Union and the United Kingdom.
Политическа декларация, очертаваща рамката на бъдещите отношения между Европейския съюз и Обединеното кралство.
It is likely that the negotiations between the European Union and the United Kingdom will be long and difficult.
Отношенията между Европейския съюз и Обединеното кралство вероятно ще останат сложни.
India's campaign to cut back on plastic usage follows similar moves in the European Union and the United Kingdom.
Кампанията на Индия за намаляване на употребата на пластмаси следва подобни ходове в Европейския съюз и Обединеното кралство.
On 28 February 2018, the European Commission published a draft Withdrawal Agreement between the European Union and the United Kingdom.
На 28 февруари 2018 Европейската комисия публикува проекта на споразумението за оттегляне между Европейския съюз и Обединеното кралство.
Today, our delegation in Moscow- signed an agreement on the armistice- with the Soviet Union and the United Kingdom.
Днес нашите делегати от Москва,- подписаха споразумение за примирие- със Съветския съюз и Обединеното Кралство.
The negotiations between the European Union and the United Kingdom on the Withdrawal Agreement continue
Преговорите между Европейския съюз и Обединеното кралство за споразумение за оттегляне продължават
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文