Negotiations with the United Kingdom: Depending on the circumstances leading to the withdrawal without an agreement, the EU may
Преговори с Великобритания: В зависимост от обстоятелствата, заради които Брекзитът е осъществен без постигнато споразумение,
adopted a decision authorizing the opening of Brexit negotiations with the United Kingdom and formally nominated the European Commission as the European Union negotiator.
прие решение, с което се разрешава започването на преговорите с Обединеното кралство и официалното назначаване на Комисията като преговарящ от страна на ЕС.
In 1958, his government engaged in negotiations with the United Kingdom and Turkey, which culminated in the Zurich Agreement as a basis for a deal on the independence of Cyprus.
През 1958 година Атина влиза в преговори с Великобритания и Турция, които завършват с подписването на Споразумението от Цюрих, което служи като база на сделката за независимостта на Кипър.
Having regard to its resolutions of 5 April 2017 on negotiations with the United Kingdom following its notification that it intends to withdraw from the European Union(1) and of 3 October 2017 on the state of play of negotiations with the United Kingdom(2).
Като взе предвид своите резолюции от 5 април 2017 г. относно преговорите с Обединеното кралство вследствие на неговата нотификация, че възнамерява да се оттегли от Европейския съюз(1), и от 3 октомври 2017 г. относно актуалното състояние на преговорите с Обединеното кралство(2).
On 22 May 2017, the Council authorised the Commission to open negotiations with the United Kingdomwith a view to concluding an agreement laying down the arrangements for its withdrawal,
На 22 май 2017 г. Съветът упълномощи Комисията да започне преговори с Обединеното кралство за споразумение, с което да се определят редът и условията за неговото оттегляне,
the action plan for the implementation of the agreement will be updated after the European Council meeting on February 25 on the mandate of the European Commission for negotiations with the United Kingdom.
планът за действие за изпълнение на споразумението ще бъде актуализиран след одобрение от Съвета на ЕС на 25 февруари 2020 г. на мандата на Европейската комисия за преговори с Великобритания.
All ongoing EU business must continue to proceed as smoothly as possible at 28, and thenegotiations with the United Kingdom will be kept separate from ongoing Union business,
Цялата текуща работа на ЕС трябва да продължава възможно най-безпрепятствено в състав от 28 държави, като преговорите с Обединеното кралство ще бъдат водени отделно от текущата работа на Съюза
Reiterates all the elements set out in its resolution of 5 April 2017 on negotiations with the United Kingdom following its notification that it intends to withdraw from the European Union;
Потвърждава всички елементи от своята резолюция от 5 април 2017 г. относно преговорите с Обединеното кралство вследствие на неговата нотификация, че възнамерява да се оттегли от Европейския съюз;
the European Council(Article 50) to conclude that sufficient progress has been made in the first phase of the Article 50 negotiations with the United Kingdom.
на Европейския съвет( съгласно процедурата по член 50 от Договора) да приеме, че на първия етап от преговорите с Обединеното кралство е постигнат достатъчен напредък.
expected to be approved by the European Council on 29 April explicitly state that"negotiations with the United Kingdom will be kept separate from ongoing Union business,
се очаква да бъдат одобрени на Европейския съвет на 29 април, се казва изрично, че"преговорите с Обединеното кралство ще бъдат държани отделно от текущата работа на Съюза
Having regard to its resolution of 5 April 2017 on negotiations with the United Kingdom following its notification that it intends to withdraw from the European Union(1) and its resolutions of 3 October 2017(2) and of 13 December 2017(3) on the state of play of negotiations with the United Kingdom.
Като взе предвид своите резолюции от 5 април 2017 г. относно преговорите с Обединеното кралство вследствие на неговата нотификация, че възнамерява да се оттегли от Европейския съюз(1), и от 3 октомври 2017 г. относно актуалното състояние на преговорите с Обединеното кралство(2).
the European Parliament and, subsequently, for negotiation with the United Kingdom'.
Европейския парламент, а впоследствие и за преговори с Обединеното кралство.
the European Parliament and, subsequently, for negotiation with the United Kingdom.
Европейския парламент, а впоследствие и за преговори с Обединеното кралство.
Formal negotiations with the United Kingdom can then begin.
Преговорите с Великобритания ще могат да започнат.
European Commission takes first step to launch negotiations with the United Kingdom.
Европейската комисия прави първа стъпка за започване на преговори с Обединеното кралство.
To wind up the debate on the state of play of negotiations with the United Kingdom.
За приключване на разисквания относно преговорите с Обединеното кралство вследствие на неговата нотификация.
Negotiations with the United Kingdom following its notification that it intends to withdraw from the European Union.
Предложение за обща резолюция на ЕП относно преговорите с Обединеното кралство вследствие на неговата нотификация, че възнамерява да се оттегли от Европейския съюз.
On negotiations with the United Kingdom following its notification that it intends to withdraw from the European Union.
Преговори с Обединеното кралство вследствие на неговата нотификация, че възнамерява да се оттегли от Европейския съюз.
financial issues related to negotiations with the United Kingdom.
финансови въпроси, свързани с преговорите с Обединеното кралство.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文