Примери за използване на
Unity of the church
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
integrity:“the unity of faith is theunity of the Church”;
неприкосновеност:„единството на вярата е единство на Църквата”;
The Orthodox Church considers all efforts to break theunity of the Church, undertaken by individuals
Православната църква смята за осъдително всяко разбиване на единството на Църквата от отделни личности
Legitimate diversity never opposes theunity of the Church, it rather promotes her
Узаконеното различие по никакъв начин не противостои на единството на Църквата, а най-вече обогатява нейното величие
This makes it imperative for the WCC to keep theunity of the Church at the centre of its life and concerns.
Това превръща в императив за ССЦ въпроса за единството на Църквата, който е в центъра на неговото съществуване.
Such communicatio in sacris depends chiefly on two principles: it should signify theunity of the Church; it should provide a sharing in the means of grace.
Това общение зависи преди всичко от два принципа: проявяването на единството на Църквата и участието в средствата на благодатта.
He recalled that the Primates of the Churches“have God-given responsibility to maintain theunity of the Church, even if it requires sacrifice.”.
Той отбеляза, че върху предстоятелите на поместните Църкви„лежи от Бога възложената им отговорност за поддържането на единството на Църквата, дори това да изисква жертви“.
Such worship depends chiefly on two principles: it should signify theunity of the Church; it should provide a sharing of the means of grace.
Това общение зависи преди всичко от два принципа: проявяването на единството на Църквата и участието в средствата на благодатта.
It is thus the same organic unity of the church herself, the"Churches" being not complementary to each other,
По такъв начин то е това същото органическо единство на Църквата, но в него църквите не се допълват една друга, не са„части” или„членове”,
Faced with voices that no longer recognize the full and visible unity of the church as an achievable goal,
Пред лицето на онези, които вече не възприемат пълното, видимо единство на Църквата като постижима цел, сме приканени да
called by the Emperor Constantine in May 325 to ensure theunity of the Church.
през май 325 г., за да осигури единство на Църквата.
Understanding theunity of the Church, its realisation and manifestation in the concrete life of the Church must be a permanent concern, both theologically
Разбирането на единството на Църквата, осъществяването му и неговата проява на равнището на конкретния живот на Църквата трябва да бъде едно постоянно занимание както в богословски
of that variety which'does not harm theunity of the Church, but manifests it.'”.
това разнообразие не само че не вреди на единството на Църквата, а точно обратното, обогатява го“.
of that variety which"not only does not harm theunity of the Church, but rather manifests it" Conc.
формите на църковен живот; това разнообразие не само че не вреди на единството на Църквата, а точно обратното, обогатява го“.
The example of the overcoming of schism in Bulgaria shows that authorities should not keep aloof when there appear such tendencies which threaten theunity of the Church and which are caused by the actions of political forces.”.
Преодоляването на раскола в България е пример, свидетелстващ, че властта не бива да стои на страна при вида на опасните за единството на Църквата тенденции, които се пораждат от политически сили".
had worked, for theunity of the church and the strengthening of Christian values
положи усилия за утвърждаването на единството на Църквата и за укрепването на християнските ценности
visible unity of the Church as an achievable goal,
видимо единство на Църквата като постижима цел,
visible unity of the Church as an achievable goal,” he said to a delegation of Finnish Lutherans visiting Rome this past Friday,“we are invited not to give up our ecumenical efforts,
видимо единство на Църквата като постижима цел, сме приканени да не се отказваме от своите икуменически усилия, верни на онова, за което Господ Исус помоли Отец-„да бъдат едно“,“ каза папата
In 2008, the Council's Resolution‘On theUnity of the Church' approved the efforts of the Ukrainian Orthodox Church to overcome the schism through dialogue based on‘faithfulness to the canonical tradition of the Church
През 2008 г. Архиерейският събор на Руската православна църква в определението„За единството на Църквата”, одобри усилията на Украинската православна църква по преодоляването на разкола посредством диалог,
On the contrary, theunity of the Churches constitutes an imperative necessity
Обратно, единството на църквите е неотложна нужда
These days I have no problem praying for theUnity of the Churches.
В тези дни нямам никакъв проблем да се моля за Единството на Църквите.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文