UNIVERSAL SERVICE PROVIDERS - превод на Български

[ˌjuːni'v3ːsl 's3ːvis prə'vaidəz]
[ˌjuːni'v3ːsl 's3ːvis prə'vaidəz]
доставчиците на универсалната услуга
universal service providers
доставчици на универсална услуга
universal service providers
доставчиците на универсална услуга
universal service providers
доставчици на универсалната услуга
universal service providers

Примери за използване на Universal service providers на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
including businesses, bulk mailers and consolidators of mail from different users, universal service providers may enjoy more price flexibility in line with the cost-orientation principle.
групиращи пощата на различни ползватели, доставчиците на универсална услуга могат да упражняват по-голяма гъвкавост по отношение на цените съобразно принципа за ориентиране на цените според разходите.
that the accounting of the universal service providers is conducted in accordance with the provisions of this Article.
счетоводството на доставчиците на универсалната услуга се води в съответствие с разпоредбите на настоящия член.
particularly since many universal service providers do not have a large market share of the EU cross-border parcels market.
особено тъй като много доставчици на универсалната услуга не разполагат с голям пазарен дял на пазара на ЕС за трансгранични колетни пратки.
increase consumer protection, it is appropriate to extend the application of minimum principles concerning complaint procedures beyond universal service providers.
с оглед увеличаване на защитата на потребителите е уместно приложението на минималните принципи относно процедурите за оплаквания да се разшири отвъд доставчиците на универсалната услуга.
especially since many universal service providers do not have a large market share of the EU cross-border parcels market.
особено тъй като много доставчици на универсалната услуга не разполагат с голям пазарен дял на пазара на ЕС за трансгранични колетни пратки.
enhance consumer protection, it is appropriate to extend the application of minimum principles concerning complaint procedures beyond universal service providers.
с оглед увеличаване на защитата на потребителите е уместно приложението на минималните принципи относно процедурите за оплаквания да се разшири отвъд доставчиците на универсалната услуга.
ensure the application of the principles set out in the previous three recitals, universal service providers should implement, within a reasonable time limit, cost accounting systems,
за осигуряване прилагането на принципите, посочени в предходните три съображения, доставчиците на универсалната услуга следва да въведат в разумен срок системи за аналитично счетоводство,
Universal service providers referred to in paragraph 1 shall upon request,
Доставчиците на универсалната услуга, посочени в параграф 1, предоставят при поискване
Independent performance monitoring shall be carried out at least once a year by external bodies having no links with the universal service providers under standardized conditions to be specified in accordance with the procedure laid down in Article 21
Независим контрол на резултатите се извършва поне веднъж годишно от външни органи, които нямат връзка с доставчиците на универсална услуга съгласно стандартизирани условия, които следва да се определят в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 21,
Parcel delivery service providers other than universal service providers may voluntarily provide, in a comparable form, their national regulatory authority with the tariffs for the same items
Доставчиците на услуги за доставка на колетни пратки, които са различни от доставчиците на универсалната услуга, могат доброволно да предоставят на своя национален регулаторен орган в сравнима форма тарифите си за същите пратки,
Independent performance monitoring shall be carried out at least once a year by external bodies having no links with the universal service providers under standardised conditions to be specified in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 21(2)
Независим контрол на резултатите се извършва поне веднъж годишно от външни органи, които нямат връзка с доставчиците на универсална услуга съгласно стандартизирани условия, които следва да се определят в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 21, параграф 2, и е предмет на доклади,
Whenever universal service providers providing parcel delivery services conclude multilateral agreements on terminal rates they shall meet all reasonable requests for access to all network elements
Винаги когато доставчици на универсалната услуга, предоставящи услуги за доставка на колетни пратки, сключват многостранни споразумения относно крайните такси, те изпълняват всички разумни искания за достъп до всички мрежови елементи
Universal service providers providing parcel delivery services shall provide the national regulatory authority of the Member State in which they are established with the public list of tariffs applicable on 1 January of each calendar year for the delivery of postal items falling within the categories listed in the Annex.
Доставчиците на универсалната услуга, предоставящи услуги за доставка на колетни пратки, представят на националния регулаторен орган на държавата членка, в която са установени, публичната ценова листа, приложима към 1 януари всяка календарна година за доставката на пощенски пратки, попадащи в категориите, изброени в приложението.
it is necessary to improve the transparency of public lists of tariffs for a limited set of cross-border parcel delivery services offered by universal service providers, which are mostly used by small
слабо населени райони, е необходимо да се повиши прозрачността на публичните ценови листи за ограничен набор от такива услуги, предлагани от доставчици на универсалната услуга, които се използват главно от малки
In accordance with Article 16, Member States shall ensure that the universal service providers and, wherever appropriate,
В съответствие с член 16 държавите-членки гарантират, че доставчиците на универсалната услуга и, ако е уместно,
a facility determined by universal service providers in the destination Member State for handing over postal items other than items of correspondence.
определени от доставчици на универсалната услуга в държавата членка на местоназначение за предаване на пощенски пратки, различни от кореспондентски пратки.
certain services generally provided by universal service providers should be made accessible to other operators providing similar services,
някои услуги, обичайно предоставяни от доставчици на универсална услуга, не следва да станат достъпни за други оператори, предоставящи подобни услуги,
certain services generally provided by universal service providers should be made accessible to other operators providing similar services,
някои услуги, обичайно предоставяни от доставчици на универсална услуга, не следва да станат достъпни за други оператори, предоставящи подобни услуги,
They will put you in touch with your universal service provider.
Те ще ви свържат със съответния доставчик на универсална услуга.
They told her who the universal service provider was, and she was able to get her telephone connection.
Оттам ѝ казват кой е доставчикът на универсална услуга и тя успява да си прекара телефон.
Резултати: 49, Време: 0.0648

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български