UNMOVING - превод на Български

[ʌn'muːviŋ]
[ʌn'muːviŋ]
неподвижен
still
stationary
motionless
immobile
unmoving
immovable
quiescent
fixed
unmoved
immobilized
без да мърда
without moving
unmoving
still
unmoving
неподвижни
still
stationary
motionless
immobile
unmoving
immovable
quiescent
fixed
unmoved
immobilized
неподвижна
still
stationary
motionless
immobile
unmoving
immovable
quiescent
fixed
unmoved
immobilized
неподвижно
still
stationary
motionless
immobile
unmoving
immovable
quiescent
fixed
unmoved
immobilized
без да помръдне
without moving
unmoving

Примери за използване на Unmoving на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We all sat unmoving.
Всички стояхме неподвижно.
In its natural state it is unshaken, unmoving.
В своето естествено състояние той е непоклатим, неподвижен.
still and focus on an unmoving object.
концентрирайте погледа си върху неподвижен предмет.
Olivia hissed, watching the unmoving body.
Джап продължи да гледа неподвижното тяло.
is fudo chi, unmoving wisdom.
е фудо чи, неподвижната мъдрост.
Primary and secondary motions are absolute, motion in relation to unmoving Paradise.
Първичният и вторичният типове движения са абсолютни- това са движения по отношение на неподвижния Рай.
Primary and secondary motions are absoluteˆ, motion in relation to unmoving Paradiseˆ.
Първичният и вторичният типове движения са абсолютни- това са движения по отношение на неподвижния Рай.
At this point, the window is closed and unmoving.
В този момент прозорецът е затворен и не се движи.
But in the pure mind that has been rendered subtle and unmoving by the meditation described above,
Но в чистия ум, който е станал фин и неподвижен чрез медитация, описана по-горе,
As you render enemies into unmoving puddles of gore,
Както ви направи врагове в unmoving локвите на Гор,
Cosmic evolution proceeds from the Absolute, super conscious, unmoving, unknowable, and unmanifest to the conscious,
Космичната еволюция върви от несъзнателния, неподвижен, непознаваем и непроявен към съзнателния, подвижен, познаваем
Limit switch will be fixed in unmoving place, such as frame,
Изключвател ще бъде фиксиран в unmoving място, като рамка и се движат навсякъде като auto контрол система
He sat for the full four days, unmoving, as if made of stone,
Той престоя неподвижен цели четири дена, като направен от камък,
The rootedness of plants- the fact that they are unmoving- means they actually have to be much more aware of their environment than you
Фактът, че растенията са неподвижни- заради корените си- означава, че те трябва да бъдат много по-осведомени за заобикалящата ги среда,
almost unmoving fox-trot, bringing her partner.
почти неподвижен фокстрот тя дойде при мен с партньора си.
actually it is a degree of time where the past is firmer and unmoving, anticipant even.
бъдещето, всъщност тя е известна по времето, когато последните се твърда и unmoving, очакващ дори.
When we experience pure awareness we experience this deep, unmoving stillness even while we continue to think
Когато влизаме в състояние на Чисто осъзнаване, изпитваме изключително дълбока, неподвижна тишина, дори, когато продължаваме да мислим,
while your chest remains unmoving.
гърдите ви остават неподвижни.
everlasting and unmoving.
вечен и неподвижен.
Those sober eyes inside my skull looked at Klara, and the frozen, unmoving expression on her face; and, wonderingly,
Зорките ми вътрешни очи погледнаха Клара и по замръзналото, неподвижно изражение на лицето й изведнъж разбрах,
Резултати: 78, Време: 0.0814

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български