VACCINATION SHOULD - превод на Български

[ˌvæksi'neiʃn ʃʊd]
[ˌvæksi'neiʃn ʃʊd]
ваксинацията трябва
vaccination should
vaccine should
vaccination must
vaccine must
ваксинирането трябва
vaccination should
the vaccine should
vaccination needs
vaccination must
имунизацията трябва
immunisation should
immunisation has to
vaccination should
immunization should
immunisation shall
ваксинация трябва
vaccination should
ваксиниране трябва
vaccination should
имунизация трябва
vaccination should
immunisation should
на ваксината трябва
of the vaccine should
the vaccine must
vaccination should

Примери за използване на Vaccination should на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Thereafter vaccination should be done annually.
След това ваксинацията трябва да се прави ежегодно.
In case of acute illness with fever, vaccination should be postponed.
При хора с тежко заболяване, придружено от повишена температура, ваксинирането трябва да се отложи.
Vaccination should be postponed in patients who are ill with a high fever.
Ваксинацията трябва да се отложи при пациенти, които са болни с висока температура.
If your child has fever(vaccination should be delayed).
Ако Вашето дете има висока температура(ваксинирането трябва да се отложи).
Vaccination should, therefore, be postponed until after completion of pregnancy.
Затова ваксинацията трябва да бъде отложена за след края на бременността.
If there is a negative titer, vaccination should be repeated.
Ако има някакви проблеми с въвеждането, ваксинирането трябва да се повтори.
Vaccination should be carried out on M.
Ваксинацията трябва да бъде проведена върху неинфектирани с M.
Deferral of vaccination should be considered in the presence of fever.
При наличие на висока температура ваксинирането трябва да се отмени.
Therefore, before vaccination should consult with a specialist.
Ето защо, преди ваксинацията трябва да се консултирате със специалист.
Doctors who are hell-bent on the philosophy of vaccination should be questioned.
Лекарите, които са настървени за философията на ваксинирането трябва да бъдат разпитвани.
Your vaccination should be delayed.
Когато ваксинацията трябва да се забави.
In this case, the vaccination should be repeated.
В такъв случай ваксинацията трябва да се повтори.
The vaccination should be postponed until after your child has recovered.
Ваксинацията трябва да се отложи, докато детето не се възстанови.
Vaccination should be postponed in patients with acute febrile illness until the fever is resolved.
Ваксинацията трябва да се отложи при пациенти с остро фебрилно състояние до преминаване на фебрилитета.
If any antibiotic is administered within one week after vaccination, the vaccination should be repeated after the antibiotic treatment has been completed.
Ако до една седмица след ваксинирането се даде антибиотик, ваксинирането трябва да се повтори след приключване на лечението с антибиотика.
Vaccination should be preceded by a review of the medical history especially with regard to lP.
Ваксинацията трябва да бъде предшествана от преглед на медицинската анамнеза особено по ро.
Vaccination should be deferred for at least 3 months following blood or plasma transfusions, or administration of immune globulins(IG).
Ваксинирането трябва да бъде отложено за не по-малко от 3 месеца след преливане на кръв или плазма, или прилагане на имуноглобулини(IG).
The safety and timing of vaccination should be discussed with the infant's physician(see section 4.6).
Безопасността и времето на имунизацията трябва да се обсъдят с лекуващия лекар на детето вж.
If the vaccine is negative, vaccination should be carried out no later than 2 weeks after the test.
Ако ваксината е отрицателна, ваксинацията трябва да се извърши не по-късно от 2 седмици след теста.
Vaccination should be deferred for at least 3 months following blood or plasma transfusions, or administration of human immune serum globulin.
Ваксинирането трябва да се отложи за период не по-малко от 3 месеца след преливане на кръв или плазма, или прилагане на човешки имунен серумен глобулин.
Резултати: 84, Време: 0.0489

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български