VERY CONCRETE - превод на Български

['veri 'kɒŋkriːt]
['veri 'kɒŋkriːt]
много конкретен
very specific
very concrete
very particular
highly specific
very definite
very precise
много конкретни
very specific
very concrete
very particular
highly specific
very definite
very precise
съвсем конкретни
very specific
very concrete
много конкретна
very specific
very concrete
very particular
highly specific
very definite
very precise
много конкретно
very specific
very concrete
very particular
highly specific
very definite
very precise
съвсем конкретен
very specific
very concrete
съвсем конкретно
very specific
very concrete

Примери за използване на Very concrete на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If we want to be very concrete, we can say that faith comes from the faithful,
Ако искаме да сме съвсем конкретни, можем да кажем, че вярата идва от вярващите,
I think that we can come up with very concrete solutions on how to treat disorders.
Мисля, че можем да намерим много конкретни решения, за това как да лекуваме заболяванията.
Hubertus Andrae told a news conference that German officials had received a“very concrete” tip that suicide attacks were planned on New Year's Eve at two train stations.
Хубертус Андре заяви на пресконференция, че германски официални лица са получили„много конкретна” информация за запланувани самоубийствени атаки на жп гари в южния град в полунощ.
Through this very concrete, physical experience, an Aikido practitioner learns to face the situations of life in a proactive, constructive manner.
Чрез този много конкретен, физически опит практикуващият айкидо се научава да се изправи лице в лице с конфликтите в живота по проактивен и конструктивен начин.
If the FN came to power that would have very concrete consequences for the weakest in French society- immigrants- no?
Но ако НФ дойде на власт, това ще има съвсем конкретни последици за най-уязвимите във френското общество- имигрантите, не е ли така?
Also in the back of store and warehouse, very concrete questions are addressed and very specific answers are given.
Също така в задната част на магазина и склада се разглеждат много конкретни въпроси и са дадени конкретни отговори.
He aims to take the first very concrete steps, by June towards establishing the European Monetary Fund
Ще направя всичко по силите си да направим тази първа и много конкретна стъпка до юни за създаването на Европейски валутен фонд
It may be a very concrete, mundane step to take that may not even seem connected with your higher vision.
Може да е нещо много конкретно, светско, което не изглежда свързано с по-висшите ви визии.
This will be a very concrete and tangible expression of the Lisbon Treaty's goal to strengthen direct democracy in the European Union.
Тя ще бъде един много конкретен и осезаем израз на целта от Договора от Лисабон за укрепване на пряката демокрация в Европейския съюз.
This action plan is a guide for very concrete measures to be taken during the next five years.
Този план за действие е ръководство за съвсем конкретни мерки, които ще бъдат предприети през следващите пет години.
reports that the Jesus Prayer has two very concrete effects upon his vision of the world.
Иисусовата молитва има две много конкретни въздействия върху неговата визия за света.
Furthermore, the system gives immediate and very concrete feedback seen from a customer perspective.
Освен това системата дава незабавна и много конкретна обратна връзка от гледна точка на клиента.
In very concrete terms we discussed how to improve connections with
И по съвсем конкретен начин обсъдихме как да се подобрят връзките със Западните Балкани
they will have very concrete motive.
те ще имат много конкретен мотив.
we need to approach this on a very concrete basis.
към това трябва да се подходи много конкретно.
financial matters- these are very concrete results.
финансови въпроси- това са много конкретни резултати.
This is therefore a decisive and a very concrete step that will bring real added value to the construction of a social Europe
Ето защо това е ключова и много конкретна стъпка, която ще донесе реална добавена стойност към изграждането на социална Европа
What we want is very concrete: conflict prevention
Това, което искаме, е съвсем конкретно: предотвратяване на конфликти
which can have very concrete material implications.
които могат да получат съвсем конкретен материален характер.
which is a very concrete one and calls for an exit strategy from Afghanistan.
който е много конкретен и призовава за стратегия за излизане от Афганистан.
Резултати: 102, Време: 0.047

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български