CONCRETE MEASURES - превод на Български

['kɒŋkriːt 'meʒəz]
['kɒŋkriːt 'meʒəz]
конкретни мерки
concrete measures
specific measures
concrete steps
concrete actions
particular measures
specific steps
specific actions
tangible measures
specific policies
practical measures
конкретни стъпки
concrete steps
specific steps
tangible steps
practical steps
concrete measures
particular steps
concrete actions
concrete moves
clear steps
specific actions
конкретните мерки
specific measures
concrete measures
detailed measures
specific steps
практически мерки
practical measures
practical arrangements
practicable steps
practicable measures
practical steps
concrete measures

Примери за използване на Concrete measures на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Regional and NATO countries must step up and take concrete measures against Turkish aggression and terrorism.
Страните от региона и НАТО трябва да се активизират и да предприемат конкретни мерки срещу турската агресия и тероризма.
what are the directions and the concrete measures to eliminate open defects.
какви са направленията и конкретните мерки за отстраняване на открити дефекти.
European Council in June, which will decide on concrete measures and a time-bound roadmap.
когато той ще вземе решение относно конкретните мерки и пътната карта със съответни срокове.
its five objectives remain valid1, but concrete measures and actions must be reviewed.
нейните пет цели остават актуални1, но конкретните мерки и действия трябва да бъдат преразгледани.
I support the European Parliament's call to take concrete measures to halt deforestation
Подкрепям призива на Европейския парламент за вземане на конкретни мерки за спиране на обезлесяването
The convention urges concrete measures to combat violence against women
Конвенцията призовава за конкретни мерки в борбата срещу насилието срещу жени
In the short term, this means having available concrete measures which can be called on if we are suddenly faced with a new disruption of gas supplies.
В краткосрочен план това означава да имаме на разположение конкретни мерки, до които да прибегнем, ако неочаквано се сблъскаме с ново прекъсване на доставките на газ.
The two sides acknowledged the need for“concrete measures to prepare the populations for peace”.
Двамата министри например,"са постигнали съгласие относно необходимостта от конкретни мерки за подготвяне на населението за постигане на мирно споразумение".
Encourages concrete measures to boost employment,
Насърчава предприемането на конкретни мерки за подобряване на заетостта,
I think that reaching concrete measures in the field of disarmament would contribute to strengthen international stability.
Вярвам, че постигането на конкретни мерки в областта на разоръжаването ще допринесе за укрепване на международната стабилност.
Propose concrete measures to address the concerns about mass surveillance
Предлагането на конкретни мерки за предотвратяването на опасенията около масовото наблюдение
Taking concrete measures towards settlers, including the adoption of a non-contact policy
Предприемането на конкретни мерки по отношение на заселниците,
there is an urgent need for concrete measures to reduce the impact that the increase in fuel prices is having on the fisheries sector.
има спешна необходимост от конкретни мерки за намаляване на въздействието, което увеличението в цените на горивата има върху сектора на рибарството.
In abidance to the will of the legislator, OHIM is implementing a strategic plan that develops concrete measures to further develop this model for the benefit of users and industry.
Съгласно волята на законодателя ОHIM въвежда стратегически план за разработване на конкретни мерки за по-нататъшно разработване на този модел в полза на потребителите и промишлеността.
I think that reaching concrete measures in the field of disarmament would contribute to strengthening international stability.
Че постигането на конкретни мерки в областта на разоръжаването ще допринесе за укрепване на международната стабилност.
Calls for concrete measures to establish a truly impartial Election Commission
Призовава за предприемане на конкретни мерки за създаване на действително безпристрастна избирателна комисия,
The Action Plan proposes twenty concrete measures to help local,
Планът за действие предлага двадесет конкретни мерки, които да помогнат на местните,
make suggestions for concrete measures and initiatives by the Association in protection of its interests;
да прави предложения за предприемане на конкретни мерки и инициативи от страна на Асоциацията в защита на интересите му;
All Member States will translate these priorities into concrete measures to be included in their Stability
Съветът поиска от държавите-членки да превърнат тези приоритети в конкретни мерки, които да бъдат включени в техните програми за стабилност
Whereas there is a growing need for concrete measures to either integrate or re-integrate the inactive workforce
Като има предвид, че е налице нарастваща необходимост от конкретни мерки за интеграция или реинтеграция на неактивната работна сила,
Резултати: 564, Време: 0.0608

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български