ОГРАНИЧИТЕЛНИ МЕРКИ - превод на Английски

restrictive measures
ограничителна мярка
рестриктивна мярка
crackdown
акция
смазване
репресиите
мерките
преследването
действия
репресивните мерки
потушаването
разправа
репресиране
restriction measures
restraining measures
restrictive measure
ограничителна мярка
рестриктивна мярка

Примери за използване на Ограничителни мерки на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
От март 2014 ЕС постепенно налага ограничителни мерки срещу Русия.
Since March 2014, the EU has progressively imposed different types of restrictive measures against Russia.
На федералното правителство на Испания е създаден вълна от ограничителни мерки, тъй като икономиката падна в рецесия през 2008 г.
The Federal Government of Spain has instituted a wave of austerity measures since the economy fell into recession in 2008.
Държавата ще прилага предпазващи и ограничителни мерки срещу всяка дейност, която водят до унищожаване на видове, екосистеми или окончателно премахване на природни цикли.
The State will apply precaution and restriction measures in all the activities that can lead to the extinction of species, the destruction of the ecosystems or the permanent alteration of the natural cycles.
Социалистическото правителство на Сапатеро приложи поредица от тежки ограничителни мерки, за да намали бюджетния дефицит и започна сериозни структурни реформи.
Zapatero's Socialist government has implemented a series of severe austerity measures to reduce the budget deficit and has begun serious structural reforms.
Подобни ограничителни мерки трябва да бъдат съизмерими с преследваната цел(напр. защита на определени нужди на земеделските стопани,
Such restriction measures need to be proportionate to the objective pursued(i.e. protection of particular needs of conventional
Че това ще даде правомощия на Европейската комисия да„налага ограничителни мерки на затруднените страни от еврозоната,
The European commission could be empowered to impose austerity measures on eurozone countries being bailed out,
Неговата същност е издаването на заповеди за защита, които съдържат ограничителни мерки за извършителите и мерки за защита за жертвите.
Its essence is the issuance of orders for protection containing restraining measures for the perpetrators and protective measures for the victims.
Държавата ще прилага предпазващи и ограничителни мерки срещу всяка дейност, която водят до унищожаване на видове, екосистеми или окончателно премахване на природни цикли.
(3) Government shall apply precaution and restriction measures in all activities that can lead to the extinction of species, the destruction of the ecosystems or the permanent alteration of the natural cycles.
Италианското правителство одобри нов пакет от ограничителни мерки на стойност 45, 5 милиарда евро.
The Italian government has approved a new package of austerity measures worth 45.5 billion euros.
Става дума за неспособността на правителствата да продадат достатъчни ограничителни мерки на техните общества.
It's about the inability of governments to sell sufficient austerity measures to their publics.
същите политически решения и практики, които принудиха европейците да преживеят ограничителни мерки, а суверенните държави-членки да станат жертва на спекулата.
practices to be followed that made Europeans suffer austerity measures and sovereign Member States fall prey to the speculation mafia.
въпреки въведените от Беларус относително голямо количество ограничителни мерки, предполагаемите щети от тях се оценяват само на 42 милиона долара.
has introduced a relatively large number of restrictive measures against Russian goods, the estimated damage inflicted by Belarus was only $42 million.
ЕС наложи ограничителни мерки по отношение на Руската федерация в отговор на незаконното анексиране на Крим
The restrictive measures were imposed by the EU against the Russian Federation in response to the illegal annexation of the Crimea and the deliberate destabilization
политика на сигурност- Ограничителни мерки срещу Иран с цел предотвратяване на ядреното разпространение- Замразяване на средства- Жалба за отмяна- Задължение за мотивиране Език на производството.
security policy- Restrictive measures taken against Iran with the aim of preventing nuclear proliferation- Freezing of funds- Actions for annulment- Duty to state reasons.
Според Брюксел страната ни е предприела всички ограничителни мерки, както е предвидено в законодателството на ЕС.
According to Brussels, our country has taken all the restrictive measures, as provided for in EU legislation.
Така с посочените актове приетите срещу г‑н Yanukovych ограничителни мерки са продължени до 6 юни 2015 г.,
By those acts, the restrictive measures directed against Mr Yanukovych were thus extended until 6 June 2015,
Общо подлежащите на ограничителни мерки срещу КНДР са 62 граждани и 50 организации, както са посочени от ООН.
The decision brings the total number of persons under restrictive measures against the DPRK to 62 persons and 50 entities as listed by the UN.
Според Брюксел, страната ни е предприела всички ограничителни мерки, както е предвидено в законодателството на Европейския съюз.
According to Brussels, our country has taken all the restrictive measures, as provided for in EU legislation.
Ограничителни мерки в отговор на незаконното анексиране на Крим
The restrictive measures in response to the illegal annexation of Crimea
на които са наложени ограничителни мерки, съгласно приложение IV към Решение 2011/ 137/ ОВППСНа 16 юни 2011 г.
amends the lists of persons and entities subject to restrictive measures as set out in Annex IV to Decision 2011/137/CFSP.
Резултати: 832, Време: 0.1253

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски