VERY NARROW - превод на Български

['veri 'nærəʊ]
['veri 'nærəʊ]
много тесен
very narrow
very tight
too narrow
very small
very close
very thin
extremely narrow
too small
so narrow
много малка
very small
very little
very low
very young
very tiny
too small
too young
really small
very minor
really little
доста тесни
quite narrow
rather narrow
very narrow
a fairly narrow
изключително тесен
extremely narrow
very narrow
incredibly narrow
твърде тесен
too narrow
too small
too tight
very narrow
too close
много ограничено
very limited
very narrow
extremely limited
very tight
very restricted
very narrow-minded
very localized
highly limited
съвсем тесни
very narrow
very small
много тънка
very thin
very fine
very slim
really thin
very subtle
quite thin
quite slim
really slim
extremely thin
extremely slim
много тесни
very narrow
very tight
too narrow
very small
very close
very thin
extremely narrow
too small
so narrow
много тясна
very narrow
very tight
too narrow
very small
very close
very thin
extremely narrow
too small
so narrow
много тясно
very narrow
very tight
too narrow
very small
very close
very thin
extremely narrow
too small
so narrow

Примери за използване на Very narrow на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A darkened room can be very narrow.
Затъмнената стая може да е много тясна.
Very narrow down there.
Тук долу е много тясно.
The Hungarian Presidency skilfully negotiated with a very narrow majority in the Council.
Унгарското председателство умело преговаряше с много малко мнозинство в Съвета.
The layout is preferably linear or L-shaped with a very narrow set.
Оформлението за предпочитане е линейно или L-образно с много тесен комплект.
We humans are comfortable within a very narrow range of temperature.
Бебетата се чувстват комфортно в доста тесен температурен диапазон.
styles that are very narrow and long.
които са много тесни и дълги.
The only remark: Very narrow neck.
Единствената забележка: Много тясна врата.
This is going to increase the difficulty because it is very narrow.
Ще стане по-трудно, защото мястото е много тясно.
the assortment is very narrow.
асортиментът е много тесен.
Very surprising facts Rings of Uranus that are very narrow.
Много изненадващ факт относно пръстените на Уран е, че те са много тесни.
The valley was very narrow and deep.
Долината беше дълбока и много тясна.
This passage is very narrow.
Този район е много тесен.
Many of these roads are very narrow.
Повечето от пътищата им са много тесни.
Ant-dracula is a unique species with a very narrow food specialization.
Дракула Ант е уникален вид с много тясна специализация на храните.
The road leads to the hotel is very narrow.
Транспортът до хотела е много тесен.
In the eyes of the pupils- they can be either round, or very narrow, vertical.
В очите на учениците- те могат да бъдат кръгли или много тесни, вертикални.
Consider that this is a street with traffic and it is very narrow.
Помислете, че това е улица с трафик и тя е много тясна.
Blood sugar is controlled in a very narrow range.
Кръвната захар се контролира в много тесен диапазон.
Virtually all moles are characterized by very narrow folded wings.
Практически всички бенки се характеризират с много тесни крила.
The street of Independence is open for motor transport, and it is very narrow.
Улицата на Независимостта е отворена за моторни превози и е много тясна.
Резултати: 410, Време: 0.0849

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български