VIOLENCE IN SYRIA - превод на Български

['vaiələns in 'siriə]
['vaiələns in 'siriə]
насилие в сирия
violence in syria

Примери за използване на Violence in syria на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They include quelling the violence in Syria, stabilising Iraq
Те включват потушаване на насилието в Сирия, стабилизиране на Ирак
said the G7 leaders were ready to work with Russia to end the violence in Syria.
лидерите от Г-7 са готови да работят с Русия за прекратяване на насилието в Сирия.
Turkey to end violence in Syria and jump-start a political process.”.
Турция за спиране на насилието в Сирия и летящия старт на политически процеси“.
Whereas Turkey is playing an increasingly important role internationally in opposing the violence in Syria;
Като има предвид, че Турция играе все по-важна роля в международен план в противопоставянето на насилието в Сирия;
Ankara to end violence in Syria and jump-start a political process.”.
Турция за спиране на насилието в Сирия и летящия старт на политически процеси“.
Turkey to end violence in Syria and jump-start peace negotiations.”.
Турция за спиране на насилието в Сирия и летящия старт на политически процеси“.
Turkey to end violence in Syria and jumpstart a political process'.
Турция за спиране на насилието в Сирия и летящия старт на политически процеси“.
Turkey to end violence in Syria and jumpstart a political process.”.
Турция за спиране на насилието в Сирия и летящия старт на политически процеси“.
its interests attacked if violence in Syria continued.
нейните интереси атакувани, ако насилието в Сирия продължава.
The EU recalls its support to the League of Arab States' efforts to end the cycle of violence in Syria, and to the deployment of its monitoring mission, including through the
ЕС припомня подкрепата си за усилията на Лигата на арабските държави за преустановяване на цикъла на насилие в Сирия, както и за разполагането на нейната мисия за наблюдение,
the Special Adviser of the UN Secretary-General on the Responsibility to Protect on the escalation of incitement to violence in Syria on religious grounds.
специалния съветник на генералния секретар на ООН по отговорността за защита относно засилването на подбуждането към насилие в Сирия на религиозна основа.
Francis has been particularly outspoken about worsening violence in Syria and Iraq and the persecution of Christian minorities in both countries.
Франциск е бил особено прям относно влошаващото се насилие в Сирия и Ирак и преследването на християнски малцинства в тези страни.
Most important, he said, is to work to end the violence in Syria that is causing so many people to flee,
По важно по думите му е работата по прекратяване на насилието в Сирия, причина за бежанския поток,
its approach to ending the violence in Syria, given promises by US President Donald Trump to build closer ties to Russia, which has supported the Syrian government under Assad.
подхода им за прекратяване на насилието в Сирия след обещанието на президента Тръмп да изгради по-близки връзки с Русия, която подкрепя правителството на Асад.
While their decision to work together has done little to reduce violence in Syria, in part because of their own military interventions on opposing sides, it underlined their central role
Въпреки че решението им да работят заедно не е допринесло особено за намаляване на насилието в Сирия, отчасти заради техните собствени военни намеси на страната на противоположни лагери,
President Trump and President Putin confirmed the importance of de-escalation areas as an interim step to reduce violence in Syria, enforce ceasefire agreements, facilitate unhindered humanitarian access, and set the conditions for the ultimate political solution to the conflict.
Че президентите са потвърдили важността на зоните за деескалация на напрежението в Сирия в качество на временна мярка по снижаване на насилието в Сирия, изпълняването на договореностите за прекратяване на бойните действия, подобряването на безпрепятствения хуманитарен достъп и създаването на условия за окончателното политическо разрешаване на конфликта в страната.
road to flee violence in Syria while Jomaah piled his family into a camper van to smuggle them north to Europe.
за да избяга от насилието в Сирия, а Джомая натоварил семейството си в каравана, за да го изведе тайно на север в Европа.
Foreign Minister discussed the importance of defeating ISIS, de-escalating the violence in Syria, and ensuring that humanitarian assistance reaches hundreds of thousands of civilians throughout the country….
деескалацията на насилието в Сирия и това как хуманитарната помощ да бъде достъпна до стотиците хиляди граждани из цялата страна.
effective pressure in order to end the violence in Syria;
ефективен натиск за слагане на край на насилието в Сирия;
the Assad regime and its allies in Idlib and welcome any sincere effort to reduce the violence in Syria," he said.
приветстваме искрените усилия по намаляването на насилието в Сирия“, заяви анонимен източник от Държавния департамент.
Резултати: 67, Време: 0.053

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български