VITAL NECESSITY - превод на Български

['vaitl ni'sesiti]
['vaitl ni'sesiti]
жизнена необходимост
vital necessity
vital need
necessity of life
насъщната необходимост
vital necessity
жизнената необходимост
the vital need
vital necessity
жизнено необходими
vital
essential
vitally necessary
vitally needed
absolutely necessary

Примери за използване на Vital necessity на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And this is not some kind of whim, but a vital necessity, since it is thanks to fats that our cells receive additional protection from external attacks and threats.
И това не е някаква прищявка, а жизненоважна необходимост, тъй като именно благодарение на мазнините клетките ни получават допълнителна защита от външни атаки и заплахи.
war for us is not a game but a vital necessity and only by this standard must we decide how to wage it.
война за нас не е игра, но жизнена необходимост и само от този стандарт, трябва да решим как да я водим.
more purposes is a vital necessity.
повече цели е жизненоважна необходимост.
Having a car in almost every family is no longer a luxury, but a vital necessity.
Да имаш кола в почти всяко семейство вече не е лукс, а жизнена необходимост.
If necessary, our liver can increase cholesterol production by 400 percent and this will be a vital necessity.
Ако е необходимо, нашият черен дроб може да увеличи производството на холестерол с 400 процента и това ще бъде жизненоважна необходимост.
Remember that sleep is not a luxury, but a vital necessity, like water and food.
Помнете: Сънят не е разточителство или глезотия, а жизнена необходимост, както водата и храната.
it is a vital necessity for both the child and the teacher.
то е жизненоважна необходимост както за детето, така и за учителя.
but also a vital necessity, equal with breathing and feeding.
но те са една жизнена необходимост, както храненето и дишането.
this product for a person becomes a vital necessity.
този продукт за човек става жизненоважна необходимост.
so the device autonomous system is a vital necessity.
така и автономната система за устройство е жизнена необходимост.
she began using drugs for fun what later became a vital necessity.
тя започна да използва наркотици за забавление, а по-късно тя стана жизнена необходимост.
Development of all these systems is a vital necessity for the success of the reforms
Развитието на всички тези системи е от жизнена необходимост за успех на реформите
Yet the crisis also means that cooperation between public international financial institutions is no longer just a policy-driven aspiration but a vital necessity.
Кризата означава, че сътрудничеството между публичните международни финансови институции вече не е само въпрос на политически стремеж, а е от жизнена необходимост.
additional clothing becomes a vital necessity.
допълнителна odezhka превръща в жизнена необходимост.
which become a vital necessity for his emotional equilibrium.
които се превръщат в жизнена необходимост за неговото емоционално равновесие.
to complete a relationship beautifully is a vital necessity, this ability is essential for every single guy to keep up dignity
завърши отношения красиво- това е жизнена необходимост, това е умение, необходимо за всеки човек, за да се запази достойнство
to finish a relationship beautifully is a vital necessity, this skill is necessary for every man to maintain dignity and respect for himself
завърши отношения красиво- това е жизнена необходимост, това е умение, необходимо за всеки човек, за да се запази достойнство
the liberties of other men are our own vital necessity.”.
свободите на другите хора са наша жизнена необходимост“, пише Липман.
on request of their awared and vital necessity for reintegration in the community.
в отговор на осъзнатата им жизнена необходимост за реинтеграция в обществото.
And it may be that a vital necessity will force you to frantically search for an address name,
И може така да се оформи, че жизнена необходимост ще те принуди ли трескаво да търсят името на адреси,
Резултати: 58, Време: 0.0422

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български