ABSOLUTE NECESSITY - превод на Български

['æbsəluːt ni'sesiti]
['æbsəluːt ni'sesiti]
абсолютна необходимост
absolute necessity
absolute need
outright need
absolute requirement
outright necessity
absolute must
absolutely essential
outright requirement
absolutely necessary
абсолютно необходимо
absolutely necessary
indispensable
strictly necessary
absolutely essential
absolute necessity
absolutely vital
clearly needed
absolutely need
completely necessary
absolutely must
абсолютно задължително
absolute must
absolutely necessary
absolutely essential
absolutely mandatory
absolute necessity
absolutely obligatory
absolutely imperative
absolutely required
indispensable
absolutely indispensable
безусловна необходимост
absolute necessity
unconditional necessity
абсолютно необходима
absolutely necessary
indispensable
absolutely essential
strictly necessary
absolute necessity
absolutely needed
absolutely vital
absolutely crucial
absolutely required
крайната необходимост
the ultimate need
extreme necessity
absolute necessity
абсолютно наложително
absolutely necessary
absolutely imperative
absolutely essential
indispensable
strictly necessary
absolute necessity
absolutely crucial
absolutely must

Примери за използване на Absolute necessity на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Wilson became an absolute necessity.
А телевизорът се е превърнал в абсолютна необходимост.
Kids who're concerned about helmet hair will have to take another route because helmets are an absolute necessity.
Децата, които са загрижени за косата на каската, ще трябва да вземат друг маршрут, защото каската е абсолютна необходимост.
This is an absolute necessity to keep our bones from grinding against each other with every step we take.
Това е абсолютно необходимо, за да предпази костите Ви от смилане с всяка стъпка, която предприемаме.
at that point hydration is an absolute necessity.
В този момент хидратацията е абсолютна необходимост.
They saw that the separation was an absolute necessity if they would obey the word of God.”.
Те видяха, че отделянето е абсолютно необходимо, ако искат да бъдат послушни на Божието слово.".
vegetables in your diet while you wait is an absolute necessity.
зеленчуци в диетата си, докато очакваше е абсолютно задължително.
We view it as a moral good to resist a crime if possible- not an absolute necessity, but certainly a forgivable,
Считаме за морално добро да се съпротивляваме на престъпник, когато е възможно- не абсолютно необходимо, но определено поне простимо,
I think that a globally connected set of carbon markets is an absolute necessity for the future- and is a distinct possibility.
Аз мисля, че световно свързан набор от въглеродни пазари е безусловна необходимост за бъдещето- и е ясна възможност.
local authorities- is an absolute necessity.
местни органи- е абсолютно необходимо.
technological cooperation between the EU and US is an absolute necessity.
Съединените американски щати е безусловна необходимост.
The importance, nay the absolute necessity of these local Assemblies is manifest when we realize that in the days to come they will evolve into the local Houses of Justice….
Значението, нещо повече- абсолютната необходимост от тези местни Съвети става явна, когато разберем, че в бъдеще те ще се разгърнат в местни Домове на Справедливостта…".
It also emphasises the absolute necessity of promoting and encouraging women's access to all the artistic professions in which they are in the minority.
Докладът изтъква също и абсолютната необходимост от насърчаване и окуражаване на достъпа на жените до всички артистични професии, в които те представляват малцинство.
Close collaboration continues to be an absolute necessity for exploring the opportunities using blockchain.
Тясното сътрудничество продължава да бъде абсолютно необходима за проучване на възможностите за използване на blockchain.
The absolute necessity of advocating our fundamental values in our relations with our neighbouring countries must be stressed from the outset.
Абсолютната необходимост от прокарване на основните ни ценности в отношенията ни със съседните ни страни трябва да бъде подчертана от самото начало.
Gender equality is an absolute necessity for the full realization of human rights
Равнопоставеността на половете е абсолютно необходима за пълната реализация на правата на човека
Then can we grasp the absolute necessity for profound meekness
Единствено тогава можем да схванем абсолютната необходимост от дълбока кротост
directly to your Internet connection, then having a firewall is an absolute necessity.
директно към интернет връзката, е абсолютно необходима защитна стена.
Only then do we perceive the absolute necessity of deep humility
Единствено тогава можем да схванем абсолютната необходимост от дълбока кротост
Stresses the absolute necessity for adequate financing,
Подчертава абсолютната необходимост от адекватно финансиране,
It was at that time that the Bee convinced the boss, the Tiger; of the absolute necessity to start a climatic study of the environment.
По същото време щуреца убеди шефа, лъва, от абсолютната необходимост от проучване на средата.
Резултати: 175, Време: 0.053

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български