Примери за използване на
Was the place where
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
This was the place where Black Iskar is flowing in the reservoir- a wildlife zone called“Shavarite”.
Това е мястото, където р. Искър се влива в язовира- една ниско разположена дива местност, известна като"Шаварите".
It was the place where she came to with Aai when she needed her advice.
Това беше мястото, където се молеше на махео, когато имаше нужда от съвета му.
That was the place wherethe Soviet frontier guards had been cutting the barbed wire on their frontier.
Тъкмо това е мястото, където съветските граничари прорязват бодливия тел на границата.
According to the legend, this was the place where Zeus chained down Prometheus,
Според легендата това беше мястото, където Зевс приковал Прометей,
business documents, it was the place where paper went in
бизнес документи, това е мястото, където хартия влезе
The temple was the place where animal sacrifices were carried out
Храмът беше мястото, където се принасяха животински жертви
Where they divided the sacrifice that led him to believe this was the place where Melchizedek met Abraham.
Всичко това го кара да смята, че това е мястото, където Мелхиседек е срещнал Авраам.
The temple was the place where animal sacrifices were carried out
По времето на Исус храмът е място, където се принасят животински жертви
This was the place where people did anything to survive,
Това е мястото където хората правели всичко възможно,
He could not forget that his master's house in Colosse was the place wherethe Christians met in their weekly assemblies for the worship of Christ.
Той не можел да забрави дома на своя господар в Колос- място, където се събирали християни всяка седмица, за да се покланят заедно на Бога.
It was the place where in the era of shortages you could buy a Chanel suit- an almost unattainable dream for actresses,
Място, където във времената на дефицита може да се купи костюм на Chanel- почти недостижима мечта на актриси,
Lobnoe mesto, a stone postament near St. Basil's Cathedral, was the place wherethe government's most important orders were announced.
Лобно место, каменна постройка край катедралата"Василий Блажени", е мястото, на което се обявяват най-важните правителствени заповеди.
the Red Porch was the place wherethe tsar's orders were announced to the people.
Червената веранда е мястото, на което царските заповеди се обявяват пред хората.
The Incas believed the city was the place where Viracocha, their deity of creation,
Според инките, този град е мястото, на което Виракоча, техния първосъздател,
from 2000 to 2016 the Region was the place wherethe highest percentage of the population had access to clean fuels
от 2000 до 2016 г. европейският регион е мястото с най-високи процент от население, което има достъп до чисти горива
The Odeon was the place wherethe city council of Roman Plovdiv used to meet In the 2nd Century the forum of Philippopolis was completely reconstructed,
Одеонът бил мястото, където някога заседавал градският съвет на римски Пловдив През II в. форумът на Филипопол бил основно реконструиран, в мрамор и в пищния коринтски
Pharaoh of the Exodus, Ramses II) was the place where each pharaoh reconciled his divinity in the company of Amun-Ra during the festival of Opet.
Рамзес II) бил мястото, където всеки фараон помирявал божествеността си в компанията на Амон-Ра по време на Фестивала Опет.
That's the place wherethe heat is even to within 10 percent.
Това е мястото, където топлината се изравнява(до 10 процената).
A heart is the place where a person meets God.
Сърцето е мястото, където Бог се среща с човека.
This is the place where Abraham was called out of.
Точно там беше мястото, където Авраам изпълни своето призвание.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文