WAS UNPRECEDENTED - превод на Български

[wɒz ʌn'presidentid]
[wɒz ʌn'presidentid]
е безпрецедентен
is unprecedented
беше безпрецедентна
was unprecedented
са безпрецедентни
are unprecedented
are without precedent
бяха безпрецедентни
were unprecedented
било безпрецедентно
was unprecedented
бил безпрецедентен
be unprecedented
е безпрецедентно
is unprecedented
е безпрецедентна
is unprecedented
беше безпрецедентно
was unprecedented
беше безпрецедентен
was unprecedented

Примери за използване на Was unprecedented на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The pressure was unprecedented.
Натискът беше безпрецедентен.
This was unprecedented territory for him and us.
Това беше безпрецедентно събитие, което се използваше както от нас, така и от тях.
The destruction to the country was unprecedented.
Катастрофата, пред която е изправена държавата, е безпрецедентна.
What happened was unprecedented.
Това, което се случи е безпрецедентно.
The aerodynamic research we did on the design was unprecedented.
Аеродинамичното проучване, което направихме на конструкцията, беше безпрецедентно.
The reaction of public authorities was unprecedented.
Реакцията на китайските власти е безпрецедентна.
The pace of innovation was unprecedented.
Темпът на иновациите беше безпрецедентен.
Transfer terrible in Alexander suburb was unprecedented in Russian history.
Заминаването на Грози за Александровска паланка е безпрецедентно събитие в руската история.
Its fall in the middle of its presidential term was unprecedented.
Падането му в средата на председателския му мандат беше безпрецедентно.
The aerodynamic research behind the Volvo FH was unprecedented.
Аеродинамичното проучване, което стои зад Volvo FH, беше безпрецедентно.
Emperor Hirohito's radio broadcast in 1945 was unprecedented and shocked many Japanese.
Радиопредаването на император Хирохито през 1945 г. е безпрецедентно и шокиращо за целия народ.
And that's exactly why the early demand for Wave invites was unprecedented.
И точно затова ранното търсене на Wave покани беше безпрецедентно.
Architecturally, his use of pillars also was unprecedented.
Архитектурно, неговото използване на колони също е безпрецедентно.
Something that was unprecedented.
Нещо, което беше безпрецедентно.
What he devised was unprecedented in the history of engineering.
Решението му е невиждано до момента в инженерната история.
All this was unprecedented until now.
Всичко това е невиждано до момента.
This was unprecedented in its speed.
Безпрецедентна по своята скорост реакция.
This kind of organization- not mere pickup of members from two teams- was unprecedented.
Този вид организация, а не просто подбор на членове, бе безпрецедентен.
The Soviet response was unprecedented.
Реакцията на ПСР бе безпрецедентна.
The AKP's response was unprecedented.
Реакцията на ПСР бе безпрецедентна.
Резултати: 111, Време: 0.068

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български