UNPRECEDENTED - превод на Български

[ʌn'presidentid]
[ʌn'presidentid]
безпрецедентен
unprecedented
unparalleled
небивал
unprecedented
unparalleled
such
unique
нечуван
unheard-of
unprecedented
egregious
outrageous
невиждан
unseen
unprecedented
not seen
never before seen
has never been seen
несравним
unparalleled
incomparable
unmatched
unrivalled
peerless
unrivaled
unprecedented
unsurpassed
matchless
unequalled
прецедент
precedent
unprecedented
безпрецедентна
unprecedented
unparalleled
невиждани
unseen
unprecedented
not seen
never before seen
has never been seen
безпрецедентни
unprecedented
unparalleled
безпрецедентно
unprecedented
unparalleled
невиждана
unseen
unprecedented
not seen
never before seen
has never been seen
невиждано
unseen
unprecedented
not seen
never before seen
has never been seen
небивало
unprecedented
unparalleled
such
unique
небивали
unprecedented
unparalleled
such
unique
небивала
unprecedented
unparalleled
such
unique
нечувани
unheard-of
unprecedented
egregious
outrageous
нечувано
unheard-of
unprecedented
egregious
outrageous
несравнима
unparalleled
incomparable
unmatched
unrivalled
peerless
unrivaled
unprecedented
unsurpassed
matchless
unequalled
несравнимо
unparalleled
incomparable
unmatched
unrivalled
peerless
unrivaled
unprecedented
unsurpassed
matchless
unequalled
нечувана
unheard-of
unprecedented
egregious
outrageous
несравними
unparalleled
incomparable
unmatched
unrivalled
peerless
unrivaled
unprecedented
unsurpassed
matchless
unequalled

Примери за използване на Unprecedented на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is an unprecedented ecological catastrophe in Hungary.
Това е безпрецедентна екологична катастрофа в Унгария.
It's not unprecedented.
Не е без прецедент.
In the 20th century the city experienced unprecedented tourist boom.
През 20-ти век градът преживява небивал туристически подем.
The arrogance of the United States again reached unprecedented heights.
Арогантността на САЩ отново достига невиждани висоти.
This is something unprecedented at the College.
Това е нещо безпрецедентно за този университет.
A Union which is unprecedented in the history of Europe.
Съюз, който е безпрецедентен в историята на Европа.
The book reveals unprecedented opportunities for value creation and innovation.
Тази книга разкрива безпрецедентни възможности за създаване на ценности и иновации.
The world is experiencing an unprecedented environmental crisis.
Светът преживява безпрецедентна екологична криза.
Lightman buying dinner is unprecedented.
Лайтман ни плаща вечерята, това е прецедент.
America's economy is facing unprecedented challenges.
Американската икономика среща невиждани трудности.
Bulgarian Renaissance literature marks an unprecedented boom.
българската възрожденска литература бележи небивал разцвет.
It was a time of unprecedented social and political activism.
Това беше време на безпрецедентен социален и политически активизъм.
D animation captures the film industry with unprecedented speed for nearly 20 years.
D анимацията завзема киноиндустрията с невиждана бързина вече близо 20 години.
Fischer's moves are unprecedented in chess history.
Ходове на Фишер са безпрецедентни в историята на шахмата.
That is unprecedented for us.
Това е безпрецедентно за нас.
We inspire businesses by offering choices and unprecedented flexibility.
Вдъхноввяваме бизнеса, като предлагаме възможности за избор и безпрецедентна гъвкавост.
The country has an annual economic growth of 9%- unprecedented in the world economy.
Страната има годишен ръст на икономиката 9%- прецедент в световната икономика.
media offers new and unprecedented opportunities for creativity.
медии предлага нови и невиждани възможности за творчество.
The first tour in Europe brought unprecedented success to Anna Pavlova.
Още първите й турнета носят на Анна Павлова небивал успех.
Now, the new unprecedented bonus is available for all clients.
Сега новият безпрецедентен бонус е достъпен за всички клиенти.
Резултати: 7658, Време: 0.0658

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български