НЕВИЖДАНИ - превод на Английски

unseen
незабележим
невидян
уединение
невидими
невиждани
неведомото
незабелязани
незрими
вижда
непоказвани
unprecedented
безпрецедентен
небивал
нечуван
невиждан
несравним
прецедент
not seen
не виждам
не разбирам
да не видя
няма да видиш
не забелязва
да не забележите
never seen
да не видя
никога няма да видиш
никога не виждат
никога няма да гледа
never-before-seen
невиждани досега
никога не виждани досега
непоказвани
непоказвани досега
никога-преди-виждал
никога-до-сега-виждана
ненаблюдавани досега
unimagined
неподозирани
немислими
невъобразими
невиждани
undreamed
невъобразими
невиждана
неподозирани
without being seen

Примери за използване на Невиждани на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Разводът също стана нормализиран и широко разпространен.„Коефициентът на развод скочи до нива, невиждани в човешката история.
The divorce rate skyrocketed to levels unseen in human history.
Американската икономика среща невиждани трудности.
America's economy is facing unprecedented challenges.
Напрежението в ивицата Газа ескалира до нива, невиждани от 2014 година насам.
Clashes between Israel and Gaza escalated on Tuesday to levels not seen since 2014.
Издигна практиката до нови и невиждани висини.
It took the concepts to a new and unseen level.
медии предлага нови и невиждани възможности за творчество.
media offers new and unprecedented opportunities for creativity.
Тя ще се отвори по-рано невиждани привилегии.
It will open up previously unseen privileges.
Износът на шотландско уиски достигна невиждани нива.
Demand for Japanese whisky has reached an unprecedented level.
откриващо невиждани светове.
opening up unseen worlds.
Защо иглолистните гори загиват с невиждани темпове?
Why are bee colonies dying off at unprecedented rates?
Космосът е изпълнен с цветове, виждани и невиждани, древни и нови.
The cosmos is filled with colors seen and unseen, ancient and new.
Ние сме изправени пред предизвикателства, невиждани в наше време.
We are certainly facing unprecedented challenges in our times.
Ти си наистина Знаещият невиждани неща.
You know all unseen things.
Качеството ще ви изведе до невиждани висоти.
The quality will bring you to unprecedented heights.
Тази земя е покрита с прозорци към онези други невиждани светове.
This earth is covered with windows into those other unseen worlds.
А в тях живеят невиждани чудовища и дракони.
And there are living unseen monsters and dragons.
Тук течат реки от сребро невиждани.
Here silver flows unseen.
А после имате и други истории, невиждани.
And then you have other stories, unseen.
Тя разгоря война с невиждани мащаби с хронични всекидневни убийства.
It stirred up a war of unimaginable dimensions and added to chronic, everyday murder.
Показваме ви невиждани досега кадри на пълзящи бебета.
We show you images of babies crawling never seen before.
Ще преодолеете невиждани досега препятствия!
You have to overcome unknown obstacles!
Резултати: 304, Време: 0.1035

Невиждани на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски