БЕЗПРЕЦЕДЕНТНИ ПРОМЕНИ - превод на Английски

unprecedented changes
безпрецедентна промяна
unprecedented transitions
unprecedented change
безпрецедентна промяна

Примери за използване на Безпрецедентни промени на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ще се нуждае от„бързи, дълбоки и безпрецедентни промени във всички аспекти на обществото“.
far reaching and unprecedented changes in all aspects of society.”.
В индустрията на търговията на дребно продължава да се наблюдават безпрецедентни промени, а клиентското изживяване ще бъде новата валута", коментира Келси Мариан, старши директор изследвания в Gartner.
The retail industry continues to transform through a period of unprecedented change, with customer experience as the new currency,” says Gartner senior research director Kelsie Marian.
В индустрията на търговията на дребно продължава да се наблюдават безпрецедентни промени, а клиентското изживяване ще бъде новата валута", коментира Келси Мариан,
The retail industry continues to transform through a period of unprecedented change, with customer experience as the new currency,” said Kelsie Marian,
Те са естественият ход на еволюцията, причина за непрекъснатите, безпрецедентни промени в настоящето ни.
It is the natural way of evolution; it is the reason of recent times of unprecedented change. We embrace innovation.
широкообхватни и безпрецедентни промени във всички аспекти на обществото“, за да избегнат катастрофални нива на глобалното затопляне,
far-reaching and unprecedented changes in all aspects of society" to avoid disastrous levels of global warming,
Това ще стане, ако към това време не са се състояли перманентни и безпрецедентни промени във всички аспекти на обществото, включително намаляване на емисиите ни от въглероден
To avoid that, unprecedented change in all aspects of society need to have taken place within this coming decade,
Това ще стане, ако към това време не са се състояли перманентни и безпрецедентни промени във всички аспекти на обществото, включително намаляване на емисиите ни от въглероден
That is, unless in that time, permanent and unprecedented changes in all aspects of society have taken place,
да спомогне за напредъка на човешката цивилизация във време в което тя е пред прага на велики и безпрецедентни промени.
protect human freedom and advance human civilization as we stand at the threshold of great and unprecedented change.
Търговско решение, базирано на безпрецедентните промени на световните пазари", добавя Кларк.
This is a commercial decision based on unprecedented changes in the global market,'' Clark said.
Това е търговско решение, основано на безпрецедентните промени на глобалния пазар.".
This is a commercial decision based on unprecedented changes in the global market.”.
Парните двигатели щели да предизвикат безпрецедентна промяна, породена от обединяването на различни сили.
Steam engines would eventually bring unprecedented change borne out of a combination of different forces.
Намираме се в период на наистина безпрецедентна промяна.
We are going through a period of unprecedented change.
Следващите няколко десетилетия ще донесат безпрецедентна промяна в света.
In the next few decades, the world will experience unprecedented changes.
Защо иначе гейм-мейкърите биха направили тази безпрецедентна промяна в правилата?
Why else would the Gamemakers have made this unprecedented change in the rules?
Следващите няколко десетилетия ще донесат безпрецедентна промяна в света.
The past several decades have witnessed truly unprecedented changes in the world.
Намираме се в период на наистина безпрецедентна промяна.
We are in an era of unprecedented change.
Следващите няколко десетилетия ще донесат безпрецедентна промяна в света.
The past 100 years has brought unprecedented change to the world.
Следващите няколко десетилетия ще донесат безпрецедентна промяна в света.
The next few decades are going to bring unprecedented change to the world.
Намираме се в период на наистина безпрецедентна промяна.
We are in a period of unprecedented change.
Следващите няколко десетилетия ще донесат безпрецедентна промяна в света.
The next hundred years brought unprecedented change.
Резултати: 76, Време: 0.0688

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски