WATER AND THE SPIRIT - превод на Български

['wɔːtər ænd ðə 'spirit]
['wɔːtər ænd ðə 'spirit]
вода и дух
water and the spirit
водата и духа
water and the spirit
дух и вода
water and the spirit

Примери за използване на Water and the spirit на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They do not know the gospel of the water and the Spirit.
Те не знаят евангелието на водата и Духа.
Christianity today should recover the Gospel of water and the Spirit.
Днес християнство трябва да възстанови Евангелието на водата и Духа.
The beautiful gospel of the water and the Spirit.
Това е чудесното евангелие на водата и Духа.
Jesus sanctified you with the water and the Spirit.
Исус ви освети чрез водата и Духа.
Then believe in the gospel of being born again of water and the Spirit.
Тогава вярвайте в евангелието на новорождението от водата и Духа.
That is defying the blessed gospel of being born again of water and the Spirit.
Това е да предизвикват на благословеното евангелие на новорождението от водата и Духа.
Those who are not born again of water and the Spirit should never be allowed to become priests.
Тези, които не са новородени от водата и Духа, в никой случай не трябва да станат свещеници.
God gives the blessing of being born again of water and the Spirit to those who overcome the untruth.
Бог дава благословението на новорождението от водата и Духа на тези, които побеждават неистина.
Here Jesus says,"unless one is born of water and the Spirit he cannot enter the kingdom of God.".
Христос казва:"Ако някой се не роди от вода и Дух, не може да влезе в Царството Божие" Иоан.
But God sent me the gospel of the water and the Spirit and my sins were forgiven.
Но Бог ми изпрати евангелието на водата и Духа, и моите грехове бяха опростени.
Unless you are born from water and the Spirit, you cannot enter God's kingdom.
Ако някой се не роди от вода и Дух, не може да влезе в Царството Божие.
We believe a man must be born of the water and the spirit, in order to enter into the..
Човек трябва да се роди от Дух и вода, за да се.
Then learn about the gospel of the water and the Spirit that God gave you
Вашите грехове ли препятстват това? Тогава узнайте евангелието на водата и Духа, дадено ви от Господа,
Unless a man be born of water and the Spirit he cannot see the kingdom of God.
Ако човек не е роден от вода и Дух, той не може да види Божието царство.
You have to know the gospel of the water and the Spirit to avoid committing heresy before God.
Трябва да знаете евангелието на водата и Духа, за да отбегнете ерес пред Бога.
Unless you are born from water and the Spirit, you cannot enter God's kingdom.
Ако не се родите от вода и Дух, не можете да влезете в царството Божие.
I believe in the gospel of the water and the Spirit and have received the Holy Spirit..
Вярвам в евангелието на водата и Духа и съм получила дара на Светия Дух..
Here Jesus says,"unless one is born of water and the Spirit he cannot enter the kingdom of God.".
Христос казва:„Ако се не родите от вода и дух, не можете да влезете в Царството Божие”.
Those who believe in the gospel of the water and the Spirit are cleansed of all their sins.
Тези, които вярват в евангелието на водата и Духа, са очистени от всичките им грехове.
Jesus said,“Unless one is born of water and the spirit, it's not possible to enter God's kingdom.”.
Защото казано е:“Ако някой не се роди от вода и Дух, не може да влезе в Царството Божие.”.
Резултати: 269, Време: 0.0549

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български