WE CAN HANDLE IT - превод на Български

[wiː kæn 'hændl it]
[wiː kæn 'hændl it]
можем да се справим
we can handle
we can do
we can deal
we can cope
we can manage
we can address
we can face
we can overcome
we can work
we can take
ще се справим
we will deal
we will manage
we will handle
we will do
we can do this
we can handle
we got this
we will be fine
we will make it
we're gonna handle
можем да го понесем
we can handle it
може да се справим
we can handle
we can do this
we can deal

Примери за използване на We can handle it на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
but whatever it is, we can handle it.
но каквото и да е можем да се справим.
Of course we can handle it.
Разбира се, че можем да се справим.
She refused to help us because she doesn't think we can handle it.
Отказа да ни помогне, защото мисли, че не можем да се справим.
Yeah, it's heavy, but we can handle it.
Да, трудно е, но можем да се справим.
Just like you said, we can handle it.
Както сам каза- можем да се справим.
Oh, we can handle it.
О, ние може да се справи.
We can handle it all- from small business to enterprise environments.
Ние можем да се справим с всичко- от малкия бизнес до корпоративни среди.
We can handle it together.
It's a little embarrassing, but we can handle it.
Малко е засрамващо, но можем да се справим с това.
We can handle it, but we can't give them an offer.
Ние може да се справи, но ние може да Г-тимдадеоферта.
I don't think we can handle it.
I know. But we can handle it.
We can handle it.
Ще се справим с това.
Anything you throw at us, we can handle it.
Каквото и да ни дойде на главата, ние ще се справим.
I just want you to know that we can handle it.
Само искам да знаеш, че ние можем да се справим.
Some businessmen from Earth are upset because they can't go home now… without being questioned and searched, but we can handle it.
Някои бизнесмени са ядосани, защото не могат да се приберат у дома без да ги разпитват и претърсват, но ще се справим.
you're sad, we can handle it.
или пък си тъжен, ще се справим.
I'm sure we can handle it either way, but I'd-I would just like to know as soon as possible.
Сигурна съм, че може да се справим и в двата случая, но искам да знам възможно най-скоро.
I are aware of everything you just said and we can handle it.
аз осъзнаваме това и просто казваме, че може да се справим.
Резултати: 57, Време: 0.0673

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български