WE WILL HANDLE IT - превод на Български

[wiː wil 'hændl it]
[wiː wil 'hændl it]
ще се справим
i can handle
i will deal
will handle
i got this
i will be fine
i will do
i can do this
i will manage
i can manage
i'm gonna handle
ние ще се оправим
we will handle
we will deal
we will be fine
we got this
we will manage
we will be all right
we're gonna be fine
ние ще се погрижим
we will take care
we will make sure
we will handle
we will look
we will ensure
we will see
we're taking care
we're gonna take care
we care
we will do
ще се оправя
i will be fine
will deal
will handle
i will be okay
i will be all right
i'm gonna be fine
got this
i will manage
will take care
i will do it
ще се справя
i can handle
i will deal
will handle
i got this
i will be fine
i will do
i can do this
i will manage
i can manage
i'm gonna handle
ние ще поемем
we will take
we will assume
we will handle
we will get
we will bear
we're gonna take it
we shall take up
we will cover

Примери за използване на We will handle it на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We will handle it our own way.
Ние ще се погрижим за това по своя си начин.
We will handle it from here.
We will handle it as a family.".
Ще се справим с това като семейство”.
All right, we will handle it while Leo works on you.
Добре, ние ще се погрижим за това, докато Лео работи върху теб.
We will handle it.
Ще се справим с това.
We will handle it.
Ние ще се справим.
Whatever it is, we will handle it, okay?
Каквото и да е било, ние ще се справим, нали?
Don't worry, we will handle it.
Не се притеснявай, ще се оправим.
Just send a complaint to our technical support and we will handle it.
Просто изпратете оплакване до нашата техническа поддръжка и ние ще се справим с проблема.
However it shakes out, we will handle it.
Каквото и да стане, ще се справим с него.
Now that we're here, we will handle it our way and our way always works.
Сега, след като сме тук, ще се справим по нашия начин, а той винаги върши работа.
I said we will handle it, but for now we have got a more serious situation here and that's the priority.
Казах му, че ще се справим, но в момента имаме много сериозна ситуация и тя ни е приоритет.
please contact us and we will handle it as appropriate.
свържете се с нас и ще се справим с него по целесъобразност.
We will handle it.
Ние Г ще се справя.
We will handle it.
Ние ще го понесем.
We will handle it.
Ние ще го оправим.
We will handle it.
Ние ще се заемем.
We will handle it.
Ние ще ви помогнем да се разберете!
We will handle it.
Ние се заемаме.
We will handle it.
Ще го направим.
Резултати: 239, Време: 0.1098

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български