WE DON'T KNOW MUCH - превод на Български

[wiː dəʊnt nəʊ mʌtʃ]
[wiː dəʊnt nəʊ mʌtʃ]
не знаем много
we don't know much
we don't know a lot
not much is known
we know very
we know little
не разбираме много
we don't know much
не знаем достатъчно
we don't know enough
haven't heard enough
we don't know much

Примери за използване на We don't know much на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We don't know much about them.
Ние не знаем много за тях.
Unfortunately we don't know much about his injury.
За съжаление, ние много не знаем за вредата.
But we don't know much about the decision process.
Ние не знаем много за процеса на промяната.
We don't know much about the upcoming Tesla electric pickup truck yet.
Към момента, за електрическия пикап на Tesla не се знае много.
We're simple cowboys and we don't know much about guns and, you know, train robbing.
Ние сме обикновени каубои и не разбираме много от оръжия и влакови обири.
Lucas is a mysterious character and we don't know much about him in Easy.
Лукас е доста мистериозен персонаж и в първата книга не разбираме много за него.
We don't know much about Amanda Cerny's private life because she prefers keeping it in secret.
Не се знае много за личният живот на Флаке, защото той предпочита да го пази в тайна.
We don't know much about the best budget hostels in Phnom Penh,
Ние не знаем много за най-добрите хостели в Пном Пен,
Even though we don't know much about it, it's the simplest explanation we have for some of the observations in the universe.
Въпреки че ние не знаем много за него, то е най-простото обяснение Ние имаме За някои от наблюденията във вселената.
Well, we don't know much right now,
Е, ние не знаем много точно сега,
We don't know much about Rasputin's childhood other than his“devilish” reputation in his village.
Не се знае много за детството на Распутин, освен за неговата"дяволска" репутация в своето село.
Timing may be everything, but we don't know much about how to perfect it.
Времето може да бъде всичко, но ние не знаем много за това как да го усъвършенстваме.
We don't know much about the effects of the various ingredients present in herbal teas on a pregnancy.
Ние не знаем много за въздействието на различните съставки, присъстващи в билкови чайове върху бременността.
Multiple lunar spacecraft have proven that water exists there in the form of ice, but we don't know much about what this ice is like.
Многобройни космически кораби доказаха, че там има вода под формата на лед, но не се знае много какъв е този лед.
We don't really recognize how comparable the devices of odor perception in plants as well as pets are since we don't know much about those systems in plants,” states De Moraes.
Всъщност, ние не знаем колко подобни са механизмите за възприятие на мирис при растенията и животните, защото не знаем достатъчно за тези механизми при растенията”, казва де Мореас.
We don't know much about ourselves and our place in this world,
Ние не знаем много за себе си и за своето място в този свят,
Unfortunately, we do not know much about him and his role in creation.
За съжаление не знаем много за неговото създаване.
We do not know much about the manufacturer.
Не се знае много за производителя.
And not at all jealous of his rivals(or we do not know much?).
И въобще не завиждаше на съперниците си(или не знаем много?).
Of his youth we do not know much.
За младежките му години също не се знае много.
Резултати: 88, Време: 0.0517

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български