WE HAVE AN AGREEMENT - превод на Български

[wiː hæv æn ə'griːmənt]
[wiː hæv æn ə'griːmənt]
имаме споразумение
we have an agreement
we had a deal
we have an understanding
we have an arrangement
имаме уговорка
we had an agreement
we had a deal
we have an appointment
we have an arrangement
have an understanding
имахме договорка
we had an agreement
we had a deal
we had a pact
постигнахме споразумение
we have reached an agreement
we have made an agreement
we have an agreement
we have achieved agreement
имаме сделка
we have a deal
we got a deal
it's a deal
we have an agreement
we mean business
ние имаме договор
we have a contract
we have an agreement
we have a deal
имаме съгласие
we agree
we have an agreement

Примери за използване на We have an agreement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nell, you know we have an agreement.
Нел, знаеш, че имаме споразумение.
I thought we have an agreement.
Мислех, че имаме споразумение.
Stop worrying, we have an agreement.
Спри да се безпокоиш, имаме споразумение.
After our talk the other day, we have an agreement.
След разговора ни онзи ден имаме споразумение.
We have an agreement with the Japanese General. To suppress you.
Имаме договорка с японския генерал да ви унищожи.
He won't. We have an agreement.
Няма да го направи, защото имаме договорка.
We have an agreement from which we cannot walk away.
Ние имаме споразумение, според което ние не можем да се махнем.
We have an agreement.
Ние имаме споразумение.
We have an agreement with Kansas.
Имаме договор с Канзас.
Well, suppose we have an agreement that until it's right, that I can do whatever I want?
Е, предполагам, че имаме споразумение преди да е правилно мога да правя каквото искам?
We have an agreement with the Austrian hospital
Имаме споразумение с австрийската болница
Borissov: We have an agreement with Erdogan and the Turkish police strictly complies with the agreement on migrants to B….
Борисов: С Ердоган имаме уговорка и турските власти стриктно спазват споразумението към България за мигрантите(видео).
We have an agreement to carry out your internship with the entire network of Laureate universities
Имаме съгласие да проведете стажа си с цялата мрежа от лауреати,
But to boil it down to its essence we have an agreement with a district across town, Hvidovre.
Нека го изясня… Имаме договор с района в другия край на града- Видовер.
We have an agreement with the Iraqis and coalition that the Peshmerga won't be going to Mosul,” Iminiki told the Rudaw news agency.
Ние имаме споразумение с иракчаните и коалицията Пешмерга да не влиза в града”, заявява Иминики пред новинарската агенция Rudaw.
I hope that we have an agreement in the Council, but I also hope that it will be an agreement in which it is very clear that there can be no duplication in the Commission structures,
Надявам се, че имаме съгласие в Съвета, но също така се надявам, че това ще е съгласие, в което е много ясно, че не може да има дублиране на структурата на Комисията с делегации на Комисията,
I thought we had an agreement that we were gonna wait on doing the kitchen.
Мислях, че имаме споразумение, че ще почакаме малко с оправянето на кухнята.
I thought we had an agreement,” Hal said, getting upset.
Мислех, че имаме уговорка- каза някак наранено Мег.
I thought we had an agreement-- no guys from the club.
Мислех, че имаме споразумение. Без момчетата от клуба.
Look… we had an agreement, I know.
Виж… имахме договорка, знам.
Резултати: 65, Време: 0.0651

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български