AGREEMENT - превод на Български

[ə'griːmənt]
[ə'griːmənt]
споразумение
agreement
deal
arrangement
accord
settlement
treaty
pact
договор
contract
treaty
agreement
deal
compact
pact
covenant
съгласие
consent
agreement
accord
permission
consensus
harmony
approval
assent
concord
acceptance
спогодба
agreement
settlement
convention
treaty
deal
arrangement
уговорка
arrangement
appointment
agreement
deal
stipulation
understanding
provision
reservation
proviso
caveat
съглашение
agreement
accord
treaty
entente
alliance
covenant
in badajoz
договореност
arrangement
agreement
deal
understanding
agreed
сделка
deal
transaction
trade
bargain
agreement
сделката
deal
transaction
trade
bargain
agreement
споразумението
agreement
deal
arrangement
accord
settlement
treaty
pact
договора
contract
treaty
agreement
deal
compact
pact
covenant
съгласието
consent
agreement
accord
permission
consensus
harmony
approval
assent
concord
acceptance
договорът
contract
treaty
agreement
deal
compact
pact
covenant
споразумения
agreement
deal
arrangement
accord
settlement
treaty
pact
спогодбата
agreement
settlement
convention
treaty
deal
arrangement
споразуменията
agreement
deal
arrangement
accord
settlement
treaty
pact
уговорката
arrangement
appointment
agreement
deal
stipulation
understanding
provision
reservation
proviso
caveat
договори
contract
treaty
agreement
deal
compact
pact
covenant
съглашението
agreement
accord
treaty
entente
alliance
covenant
in badajoz

Примери за използване на Agreement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
London defends Brexit agreement following Trump criticism.
Лондон защити сделката за Брексит след критиката на Тръмп.
Is the agreement reached in mediation enforceable?
Постигнатата при медиация спогодба подлежи ли на изпълнение?
Which is in agreement with the experimental data.
Което е в съгласие с опитните данни.
She has an agreement with Deakins, Sarah Deakins.
Имал уговорка със Сара Дийкинс.
It's an agreement between China and Germany.
Това е договор между Китай и Германия.
Every letter, every word in each language is an agreement.
Всяка буква, всяка дума в езика е споразумение.
The agreement in principle- report submitted to Member States.
Принципната договореност- доклад, представен на държавите членки.
It's a basic simple agreement with one cardinal rule.
Това е просто съглашение с едно основно правило.
The Agreement was executed in 1985.
Сделката била извършена през 1985 година.
This Agreement shall be ratified.
Тази спогодба ще бъде ратифицирана.
It's called an agreement, Mister Joe.
Нарича се уговорка, господин Джо.
Your agreement to use these cookies is not required.
Вашето съгласие за използването на тези“бисквитки” не се изисква.
Well, the signed partnership agreement between me and Tripp.
Ами… Подписаният договор за партньорство, между мен и Трип.
PEOPLE People holding hands mean agreement.
ХОРА Хора, които се държат за ръцете, означава споразумение.
I heard about the agreement on the payment of alimony.
Чух за споразумението за изплащане на издръжката.
Download sample collective agreement for 2016- Xsreality.
Изтеглете примерна колективна договореност за 2016 г.- Xsreality.
Palestinian organizations then signed an agreement declaring the camp a“neutral zone”.
Палестински организации подписаха впоследствие съглашение с което обявиха лагера за„неутрална зона”.
The agreement was also approved by the European Commission.
Сделката е одобрена и от Европейската комисия.
Article 69 Agreement of the parties.
Член 69 Спогодба на страните.
But we had an agreement with you.
Но имах уговорка с теб.
Резултати: 78747, Време: 0.0797

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български