AGREEMENT WILL - превод на Български

[ə'griːmənt wil]
[ə'griːmənt wil]
споразумение ще
agreement will
agreement would
deal would
agreement shall
arrangement will
deal will
pact will
arrangement would
accord would
compromise will
договор ще
contract will
agreement will
treaty will
treaty would
agreement shall
contract would
treaty shall
contract shall
сделка ще
deal will
deal would
transaction will
agreement will
transaction would
trade will
споразумението ще
agreement will
agreement would
deal would
agreement shall
arrangement will
deal will
pact will
arrangement would
accord would
compromise will
договорът ще
contract will
agreement will
treaty will
treaty would
agreement shall
contract would
treaty shall
contract shall
спогодбата ще
the agreement shall
the agreement will
съглашението ще
agreement will
сделката ще
deal will
deal would
transaction will
agreement will
transaction would
trade will
споразумения ще
agreement will
agreement would
deal would
agreement shall
arrangement will
deal will
pact will
arrangement would
accord would
compromise will

Примери за използване на Agreement will на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The agreement will facilitate trade between two countries.
Споразумението ще улесни търговията между двете страни.
Asked whether this agreement will contribute to strengthening.
Че това споразумение ще допринесе за укрепване на.
Agreement will take effect on Sunday.
Споразумението ще влезе в сила в неделя.
After several years this agreement will emerge again,
След няколко години това споразумение ще изплува отново,
Dutch PM Rutte hopes agreement will be reached on EUTopJobs.
Холандският премиер Рът се надява, че споразумението ще бъде постигнато на EUTopJobs.
Such an agreement will affect the whole world.
Едно такова споразумение ще окаже влияние върху целия свят.
Sooner or later the agreement will be signed.
Според него рано или късно, споразумението ще бъде подписано.
The Paris agreement will last.
Парижкото споразумение ще издържи.
If this is not so, the agreement will be fasid.
Ако обаче това не стане, споразумението ще бъде развалено.
The Paris Agreement will endure.
Парижкото споразумение ще издържи.
The parameters of this agreement will be implemented in phases.
Параметрите на това споразумение ще бъдат прилагани на фази.
Vetevendosje vows protests against regional agreement will continue.
Ветвендосе" обещава, че протестите срещу регионалното споразумение ще продължат.
The US leader also added that this trade agreement will be the largest in history.
Американският лидер добави също, че това търговско споразумение ще бъде най-голямото в историята.
Secretary-General to declare that this agreement will be applied to all or.
На обединените нации, че тази спогодба ще бъде приложима за цялата или.
This Agreement will immediately terminate.
Този договор ще бъде прекратен веднага.
This agreement will terminate immediately without notice at CarlHenryGlobal.
Това споразумение ще бъде прекратено незабавно без предупреждение на преценката на CarlHenryGlobal.
The agreement will become definitive once the European Parliament has given its consent.
Споразумението ще бъде окончателно прието след като Европейският парламент даде съгласието си.
This Agreement will terminate immediately.
Този договор ще бъде прекратен веднага.
Suspending the Schengen Agreement will block refugees in Europe's periphery.
Суспендирането на Шенгенското споразумение ще блокира бежанците в периферията на Европа.
The agreement will vest once both parties reach 100 years.
Действието на споразумението ще се прекрати, когато и двамата навършат сто години.
Резултати: 646, Време: 0.0876

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български