AGREEMENT CONCLUDED - превод на Български

[ə'griːmənt kən'kluːdid]
[ə'griːmənt kən'kluːdid]
споразумение сключено
договор сключен
сключеното споразумение
concluded agreement
споразумението сключено
договора сключен
споразумение сключени
сключено споразумение
concluded agreement
a deal
agreement in place
сключения договор
concluded contract
the contract
concluded agreement
the signed agreement
the agreement entered into

Примери за използване на Agreement concluded на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The agreement concluded between the person facing trial
Споразумението, сключено между лицето, заплашено с наказателен процес,
according to which an employment contract- an agreement concluded between the employee and the employer for a specific period of time.
според която трудов договор- споразумение, сключено между служителя и работодателя за определен период от време.
An agreement concluded between the insurance agency
Споразумението, сключено между застрахователната агенция
The origin of the organisation of the arbitration proceedings remains based on the arbitration agreement concluded by the parties to the dispute.
Произходът на организацията на арбитражното производство остава на базата на арбитражното споразумение, сключено от страните по спора.
The Agreement concluded in the form of an exchange of letters between Euratom
Споразумението, сключено под формата на размяна на писма между Евратом
This Agreement shall not affect in any way the Agreement on the European Economic Area or any other agreement concluded between the European Community
Настоящото споразумение не засяга по никакъв начин споразумението за Европейското икономическо пространство, нито което и да е друго споразумение, сключено между Европейската общност
The Agreement concluded on 21 March 2003 between the EU
Споразумението, сключено на 21 март 2003 г., между Европейския съюз
(a) such a provision is also provided for in the agreement concluded prior to the date of accession between Egypt
Тази разпоредба е предвидена също така и в споразумението, сключено преди датата на присъединяване между Египет
the International Telecommunication Union is defined in the Agreement concluded between these two organizations.
Международния съюз по далекосъобщения са определени в споразумението, сключено между тези две организации.
Iran's nuclear programme: Algiers dubs“historic” Vienna agreement ALGIERS- Algeria welcomed Tuesday the agreement concluded between Iran and the P5+1 group on the Iranian nuclear programme.
Иранската ядрена програма: Алжир определя като„историческо“ споразумението във Виена Алжир приветства във вторник споразумението, сключено между Иран и групата P5+ 1 по иранската.
BELIEVING that relations between them have developed beyond the scope of the Agreement concluded in 1986.
КАТО ВЯРВАТ, че отношенията между тях са преминали обхвата на споразумението, сключено през 1986 г.;
I supported the agreement concluded between the European Union
в залата аз подкрепих споразумението, сключено между Европейския съюз
performed under such legal obligations or in order to fulfil the contractual obligations deriving from the agreement concluded between the User and the Portal.
за да се изпълнят законови задължения, произтичащи от споразумението, сключено между потребителя и портала.
The Agency may also issue such certificates on behalf of any Member State in application of an agreement concluded by one of the Member States with the third country in question.
Агенцията също така може да издава такива сертификати от името на държава-членка при прилагане на споразумения, сключени от една от държавите-членки с въпросната трета страна.
If Croatia is facing difficulties to adapt an agreement concluded with one or more third countries, she withdrew from this agreement..
Ако Хърватия срещне затруднения при промяна на споразумение, сключено с една или повече трети държави, тя се оттегля от това споразумение..
If Croatia encounters difficulties in adjusting an agreement concluded with one or more third countries, it shall withdraw from that agreement..
Ако Хърватия срещне затруднения при промяна на споразумение, сключено с една или повече трети държави, тя се оттегля от това споразумение..
(ii) voting rights held by a third party under an agreement concluded with that person or entity providing for the temporary transfer for consideration of the voting rights in question;
Правата на глас, притежавани от трета страна по силата на споразумение, сключено с това лице, предвиждащо временно прехвърляне срещу възнаграждение на въпросните права на глас;
If Croatia is facing difficulties to adapt an agreement concluded with one or more third countries,
Ако нова държава-членка среща затруднения при адаптирането на споразумение, сключено с една или повече страни преди присъединяването, тя се оттегля
If Croatia is facing difficulties to adapt an agreement concluded with one or more third countries,
Ако България или Румъния срещнат затруднения при промяна на споразумение, сключено с една или повече трети страни преди присъединяването, те се оттеглят
(10) It is appropriate to repeal and replacego beyond Directive 2010/18/EU which currently regulates parental leave by putting into effect a framework agreement concluded between the social partners.
(10) Целесъобразно е Директива 2010/18/ЕС, с която понастоящем се урежда родителският отпуск чрез привеждане в действие на рамково споразумение, сключено между социалните партньори, да бъде отменена и заменена.
Резултати: 147, Време: 0.0748

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български