COMMISSION CONCLUDED - превод на Български

[kə'miʃn kən'kluːdid]
[kə'miʃn kən'kluːdid]
комисията стигна до заключението
commission concluded
the commission came to the conclusion
EC concluded
комисията заключава
commission concludes
committee concluded
комисията стига до извода
the commission concluded
комисията е сключила
commission concluded
комисията стига до заключението
commission concludes
ЕК стига до заключението
the commission concluded
европейската комисия стигна до заключението
the european commission has concluded
комисията констатира
commission finds
commission notes
commission observes
commission ascertains
commission has concluded
commission states
commission identified
committee noted
комисията установи
commission found
commission established
commission identified
commission concluded
commission detects
commission determines
commission discovered

Примери за използване на Commission concluded на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
After examining the measures concerned, the Commission concluded that they constituted State aid within the meaning of Article 87(1)
След анализа на разглежданите мерки Комисията стига до извода, че те представляват държавни помощи по смисъла на член 87,
From this, the Commission concluded that that compensation was financed through State resources
От това Комисията заключава, че тази компенсация е финансирана чрез държавни ресурси
After assessing Portuguese legislation in this area, the Commission concluded that it contains no reference to the obligation to provide practical information.
След като оцени португалското законодателство в тази област, Комисията стигна до заключението, че то не съдържа позоваване на задължението да се предоставя практическа информация.
On the basis of the Member State reply the Commission concluded that there was no immediate risk for the fund
Въз основа на отговора на държавата-членка Комисията заключи, че не е имало непосредствен риск за фонда
The Commission concluded that Luxembourg granted a taxpayer(Amazon) undue tax benefits of up to €250 million.
Европейската комисия стигна до заключението, че Люксембург отпусна неоправдани данъчни ползи за Amazon от около € 250 милиона.
The Commission concluded that Turkey fulfils the political criteria and that negotiations can begin.
Комисията констатира, че Турция е изпълнила в достатъчна степен политическите критерии и препоръчва започване на преговори.
The Commission concluded that the aid in question is compatible with the internal market.
В своето решение Комисията стига до извода, че разглежданите помощи са съвместими с вътрешния пазар.
The Commission concluded the measure would support EU energy
Комисията стигна до заключението, мярката ще подпомогне ЕС за енергетиката
The Commission concluded on the same sample that 73% of SMEs would have struggled to get access to finance on adequate conditions(sufficient finance).
Комисията заключи въз основа на същата извадка, че 73% от МСП биха имали трудности при получаването на достъп до финансиране при подходящи условия(достатъчно финансиране).
The Commission concluded that the transaction would raise no competition concerns in the European Economic Area,” it said in a statement.
Комисията установи, че предложената транзакция няма да създаде притеснения за конкуренцията", се казва в официалното съобщение.
The Commission concluded in October that Luxembourg had granted undue tax benefits to Amazon of around €250 million.
Европейската комисия стигна до заключението, че Люксембург отпусна неоправдани данъчни ползи за Amazon от около € 250 милиона.
up to 2012 the Commission concluded that the overall reform process was generally proceeding well in the country.
слабости в административния капацитет, до 2012 г. Комисията констатира, че цялостният процес на реформи в страната протича добре.
In the decision approving that scheme, the Commission concluded that measures granted under that scheme would constitute State aid.
В решението за одобряване на въпросната схема Комисията стигна до заключението, че предоставените по тази схема мерки представляват държавна помощ.
On the basis of the above, the Commission concluded that there are no compelling reasons of Union interest against the extension of the current anti-dumping measures on imports from the PRC.
С оглед на гореизложеното Комисията заключи, че няма наложителни причини, свързани с интереса на Съюза, да не бъдат разширени настоящите антидъмпингови мерки срещу вноса от КНР.
In October 2015, the Commission concluded that Luxembourg and the Netherlands had granted selective tax advantages to Fiat and Starbucks, respectively.
През октомври 2015 г. Комисията заключи, че Люксембург и Нидерландия са предоставили избирателни данъчни предимства съответно на„Фиат“ и„Старбъкс“.
Thus, the Commission concluded that there was a strong likelihood of continuation of dumping should the measures lapse.
Поради това Комисията стигна до заключението, че има голяма вероятност от продължаване на вредата, в случай че мерките бъдат отменени.
On the basis of the above, the Commission concluded that the retroactive imposition of the measures is not justified in this case.
Въз основа на горепосоченото Комисията стигна до заключението, че в настоящия случай не е обосновано налагането на мерките с обратно действие.
In August 2016, the Commission concluded that Ireland granted undue tax benefits of up to €13 billion to Apple.
През август 2016 г. Комисията заключи, че Ирландия е предоставила на Apple неправомерни данъчни облекчения в размер на 13 милиарда евро.
Therefore, the Commission concluded that unrelated importers suffered only marginally from the decrease in demand caused by the measures.
Поради това Комисията стигна до заключението, че несвързаните вносители са били засегнати само незначително от спада в търсенето, предизвикан от мерките.
Therefore, the Commission concluded that the continuation of measures on modules is clearly in the interest of the Union industry.
Поради това Комисията стигна до заключението, че продължаването на мерките върху модулите очевидно е в интерес на промишлеността на Съюза.
Резултати: 210, Време: 0.0659

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български