COMMISSION HAS CONCLUDED - превод на Български

[kə'miʃn hæz kən'kluːdid]
[kə'miʃn hæz kən'kluːdid]
комисията стигна до заключението
commission concluded
the commission came to the conclusion
EC concluded
комисията констатира
commission finds
commission notes
commission observes
commission ascertains
commission has concluded
commission states
commission identified
committee noted
комисията е сключила
commission concluded
комисията сключи

Примери за използване на Commission has concluded на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Commission has concluded that Australia, Indonesia
Комисията стигна до заключението, че в Австралия, Индонезия
Following an in-depth investigation launched in October 2014, the Commission has concluded that a tax ruling issued by Luxembourg in 2003,
След задълбочено разследване, започнало през октомври 2014 г., Комисията стигна до заключението, че чрез данъчно становище, издадено от Люксембург през 2003 г.,
Based on the information received, the Commission has concluded that it is justified to extend the geographical scope of its recognition for product categories A,
Въз основа на получената информация Комисията стигна до заключението, че е обосновано да се разшири географският обхват на признаването му за продуктовите категории
The Commission has concluded that Argentina has in place supervisory and regulatory arrangements which comply with a series of operational,
Комисията стигна до заключението, че в Австралия, Индонезия и Южна Корея се прилагат надзорни
For Bulgaria, in contrast, the Commission has concluded that investigations of alleged fraud of EU funds were not pursued by the prosecution,"though investigations into related cases based on the same facts continue in another Member State”.
За сравнение, по отношение на България Комисията е заключила, че прокуратурата не е предприела нищо в редица случаи на твърдения за измами със средства на ЕС,"въпреки че разследването на свързани случаи въз основа на същите факти продължава в друга държава-членка.
The Commission has concluded that in Japan only the supervisory
Комисията стигна до заключението, че в Япония само надзорните
In addition, the Commission has concluded that Hungary will reach its 2012 budget deficit target of 2.5% of GDP
По-конкретно Комисията заключи в своята оценка, че заложената в бюджета за 2012 г. цел за дефицит от 2, 5% от БВП
legal elements of the programme(see the Impact Assessment supporting the Commission proposal for a new Council Regulation), the Commission has concluded that the CAP was the appropriate frame for the continuation of the scheme.
правните елементи на програмата(вж. оценката на въздействието в подкрепа на предложението на Комисията за нов регламент на Съвета) Комисията стигна до заключението, че ОСП е подходящата рамка за продължаване на схемата.
More specifically, the Commission has concluded that the 2012 budget deficit target of 2.5% of GDP is expected to be reached
По-конкретно Комисията заключи в своята оценка, че заложената в бюджета за 2012 г. цел за дефицит от 2, 5% от БВП се очаква да бъдат постигната,
also in accordance with the terms of the undertaking, the Commission has concluded that the acceptance of the undertaking for Shinetime China together with its related company in the Union shall be withdrawn.
параграф 9 от основния антисубсидиен регламент и с условията на ангажимента Комисията стигна до заключението, че приемането на ангажимента по отношение на Shinetime China, заедно със свързаното с него дружество в Съюза, трябва да се оттегли.
also taking into account that the Commission's 2012 spring forecast shows that these deficits will remain durably below 3% of GDP, the Commission has concluded that the correction of their excessive deficits is ensured.
април 2012 г. и като се има предвид, че според прогнозата на Комисията от пролетта на 2012 г. техният дефицит ще остане трайно под 3% от БВП, Комисията стигна до заключението, че корекцията на техните прекомерни дефицити е гарантирана.
human rights considerations, the Commission has concluded that the necessary conditions are met for the start of visa waiver negotiations between the EU
правата на човека, Комисията стигна до заключението, че са изпълнени необходимите условия за започване на преговори за премахване на визите между ЕС
published on 11 May, shows that these deficits will remain durably below 3% of GDP, the Commission has concluded that the correction of the excessive deficit for these countries is ensured.
според прогнозата на Комисията от пролетта на 2012 г. техният дефицит ще остане трайно под 3% от БВП, Комисията стигна до заключението, че корекцията на техните прекомерни дефицити е гарантирана.
More specifically, the Commission has concluded in its assessment that the 2012 budget deficit target of 2.5% of GDP is expected to be reached
По-конкретно Комисията заключи в своята оценка, че заложената в бюджета за 2012 г. цел за дефицит от 2, 5% от БВП се очаква да бъдат постигната,
notably those organised by bodies with which the Commission has concluded framework partnerships,
организирани от органи, с които Комисията е сключила рамките на партньорства,
In light of the above, the Commission has concluded that sufficient evidence exists to justify the initiation of an investigation pursuant to Article 13 of the basic Regulation
Предвид изложеното по-горе Комисията заключи, че съществуват достатъчно доказателства, даващи основание за започване на разследване в съответствие с член 13, параграф 3 от основния регламент
subsequent bilateral meetings at the highest level, the Commission has concluded that there is evidence of serious
последващи двустранни срещи на най-високо равнище, Комисията заключи, че има доказателства за сериозни
In the light of the above, the Commission has concluded that sufficient evidence exists to justify the initiation of an investigation pursuant to Article 13 of the basic Regulation
Предвид изложеното по-горе Комисията заключи, че съществуват достатъчно доказателства, даващи основание за започване на разследване в съответствие с член 13, параграф 3 от основния регламент
The commission has concluded its work.
Комисията приключи своята работа.
The Commission has concluded that these.
Резултати: 845, Време: 0.0727

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български