AGREEMENT SIGNED - превод на Български

[ə'griːmənt saind]
[ə'griːmənt saind]
споразумение подписано
договора подписан
подписването на споразумението
signing of the agreement
the signature of the agreement
the signing of the treaty
signing the deal
to the signing of the treaty
the signing of the contract
споразумението подписано
подписаното споразумение
signed agreement
the signature of the agreement
договор подписан
сключен договор
concluded contract
signed a contract
concluded agreement
signed an agreement
entered into a contract

Примери за използване на Agreement signed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Speaking of the IMF, according to the agreement signed the Cabinet is only free to spend one third of the budget surplus.
Като говорим за МВФ, според подписаното споразумение кабинетът може да харчи само 1/3 от излишъка на бюджета.
They welcomed the agreement signed on Saturday but cautioned that it must lead to actual results.
Те приветстваха споразумението, подписано в събота, но предупредиха, че то трябва да доведе до действителни резултати.
Ivanov objected to the Albanian Platform- an agreement signed between three Albanian parties containing specific conditions for entering the government.
Иванов се противопостави на албанската платформа- споразумение, подписано от трите албански партии и съдържащо специфични условия за влизане в управлението.
It is another big agreement signed with this Lithuanian transport provider in the recent time.
Това е още един голям договор, подписан напоследък с този литовски доставчик на транспортни услуги.
President Plevneliev welcomed the agreement signed between Turkey and Azerbaijan on the construction of Trans-Anatolian pipeline(TANAP).
Държавният глава приветства подписаното споразумение между Турция и Азербайджан за изграждане на Транс-анадолския газопровод(TANAP).
This is why I welcome the agreement signed in November last year for the largest FAB,
Ето защо аз приветствам споразумението, подписано през ноември миналата година, за най-големия функционален блок въздушно пространство,
Bilateral intergovernmental agreement signed in 2007, the last- in 2008- he was appointed the Year of Bulgaria in Russia.
Двустранни междуправителствени споразумение, подписано през 2007 г., последната- през 2008 г.- той е назначен на Годината на България в Русия. През 2009 г. на посещение в Русия ще бъде България.
An agreement signed by the defence ministers of Serbia-Montenegro
Споразумението, подписано от министрите на отбраната на Сърбия-Черна Гора
The Agreement signed is the first serious step towards the implementation of tolls in Bulgaria,
Подписаното споразумение е първата сериозна крачка към въвеждането на тол таксите в България,
The law is cited in the coalition agreement signed between the Democratic Party of Serbia,
Законът е цитиран в коалиционното споразумение, подписано между Демократическата партия на Сърбия,
Unfortunately, the agreement signed at the end of last week between Gazprom
За съжаление споразумението, подписано в края на миналата седмица между Газпром
An agreement signed by the BiH presidency envisioned the top post going to a member of the Bosnian Croat community.
Споразумение, подписано от председателството на БиХ, предвиждаше важният пост да бъде поверен на член на общността на босненските хървати.
The move was among the conditions of the agreement signed in early December between OPEC
Тази стъпка беше един от условията на споразумението, подписано в началото на декември между ОПЕК
New agreement signed between the European Union
Новото споразумение, подписано между Европейския съюз
The agreement signed in 2014 which granted some access to the US troops to Philippine bases.
Споразумението, подписано през 2014 г., предоставя на американски войски достъп до бази във Филипините.
EEAS homepage> Armenia> New agreement signed between the European Union
Новото споразумение, подписано между Европейския съюз
This is in accordance to the agreement signed between the two governments last year.
Това ще стане по силата на споразумението, подписано миналата година в присъствието на президентите на двете страни.
Under the terms of the Interim Agreement signed between the US and the EU, I recognised the need for transatlantic cooperation in the fight against international crime and terrorism.
При условията на временното споразумение, подписано между САЩ и ЕС, признах необходимостта от трансатлантическо сътрудничество в борбата срещу международната престъпност и тероризма.
In many ways, the language echoed an agreement signed between North and South Korea in April.
Подобен език бе ползван в споразумението, подписано между Северна и Южна Корея през април.
We voted for it because we achieved, through the agreement signed between Parliament, the Council
Гласувахме за него, защото чрез споразумението, подписано между Парламента, Съвета
Резултати: 207, Време: 0.0674

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български