AGREEMENT REACHED - превод на Български

[ə'griːmənt riːtʃt]
[ə'griːmənt riːtʃt]
споразумението постигнато
съгласието постигнато
договореността постигната
постигнатото споразумение
agreement reached
deal reached
achieved agreement
compromise reached
споразумение постигнато
постигнато споразумение
agreement
agreed
to reach a deal
arrangement was reached
done deal
постигнатото съгласие
agreement reached
agreed
the consensus reached
постигнато съгласие
agreed
agreement
consensus
to reach a consensus
съгласие постигнато
сделката постигната

Примери за използване на Agreement reached на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Agreement reached on austerity measures
Постигнато е споразумение за мерките за бюджетни ограничения
No an agreement reached by mutual concessions.
Не, да се постигне споразумение чрез взаимни отстъпки.
Is an Agreement Reached in Mediation Enforceable?
Възможно ли е принудително изпълнение на споразумение, постигнато чрез медиация?
Corporate tax avoidance: Agreement reached on tax intermediaries.
Избягване на корпоративното данъчно облагане: постигнато е споразумение относно данъчните посредници.
The agreement reached at the G20 summit will help us find the right road to growth and jobs.
Споразумението, постигнато на срещата на Г-20, ще ни помогне да намерим правилния път към растеж и работни места.
The EU Council(at ambassadors' level) confirmed the agreement reached between the Bulgarian Presidency
Съветът на ЕС потвърди съгласието, постигнато между българското председателство и Европейския парламент,
This is a violation of the principle of the agreement reached on September 2nd," Kusari-Lila said.
Това е нарушение на принципа на споразумението, постигнато на 2 септември", каза Кусари-Лила.
The agreement reached with the Council on the SES II package is a step forward for us on the road to consolidating the European Union.
Съгласието, постигнато със Съвета по пакета ЕЕН ІІ, за нас е стъпка напред по пътя към консолидиране на Европейския съюз.
The agreement reached today shows unambiguously that the European Commission is not the enemy of the Italian people," he said.
Споразумението, постигнато днес, показва еднозначно, че Европейската комисия не е враг на италианския народ", заяви той.
On the contrary, with regard to the use of exotic species, the agreement reached by Parliament at first reading is a good compromise.
Точно обратното, по отношение на използването на чужди видове договореността, постигната от Парламента на първо четене, е един добър компромис.
The Council of the EU has confirmed the agreement reached between the Bulgarian presidency
Съветът на ЕС потвърди съгласието, постигнато между българското председателство
The 15-member body unanimously adopted a resolution that was negotiated as part of the agreement reached in Vienna last week between Iran and the world's major powers.
Текстът на резолюцията беше договорен като част от сделката, постигната във вторник във Виена между Иран и шестте световни сили.
Milanesi hailed the agreement reached during his first visit to Tripoli as“significant and promising”.
Миланези приветства споразумението, постигнато по време на първото си посещение в Триполи, като"значимо и обещаващо".
The agreement reached in extremis with the Council has in essence given these sectors new,
Съгласието, постигнато в последния момент със Съвета, всъщност предоставя на тези сектори нови,
At the United Nations, the Security Council unanimously adopted a resolution that was negotiated as part of the agreement reached in Vienna between Iran& the six powers.
Текстът на резолюцията беше договорен като част от сделката, постигната във вторник във Виена между Иран и шестте световни сили.
The company agreement reached between the plant's management
Споразумението, постигнато между ръководството на предприятието
MEPs will demand full implementation of the agreement reached, so that citizens' rights are truly protected.
Очаква се ЕП да настоява за цялостно прилагане на постигнатото споразумение, за да бъдат правата на гражданите действително защитени.
The European Council welcomes the agreement reached on the agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice.
Европейският съвет приветства съгласието, постигнато във връзка с агенцията за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в областта на свободата, сигурността и правосъдието.
The agreement reached in the Conciliation Committee has to be confirmed by both the full Parliament
Споразумението, постигнато в рамките на Помирителния комитет, трябва да бъде потвърдено
The final stage will certainly be political, with an agreement reached through negotiation by all Afghani parties to the conflict.
Заключителният етап определено ще бъде политически, със споразумение, постигнато чрез преговори, между всички афганистански страни в конфликта.
Резултати: 365, Време: 0.0688

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български