ПОСТИГНАТО СПОРАЗУМЕНИЕ - превод на Английски

agreement
споразумение
договор
съгласие
спогодба
уговорка
съглашение
договореност
сделка
agreed
съм съгласен
съгласие
се съгласявате
се съгласят
са съгласни
приемате
сме съгласни
са единодушни
се споразумеят
сте съгласни
to reach a deal
за постигане на споразумение
да постигнат споразумение
да постигне сделка
да се стигне до сделка
за постигане на сделка
да постигнe споразумение
да постигне договорка
arrangement was reached
done deal

Примери за използване на Постигнато споразумение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но Ердоган бе категоричен, че е„постигнато споразумение“ и министърът на отбраната Хулуси Акар каза миналата седмица, че Турция вече е изпратила персонал за обучение в Русия.
But Erdogan has been adamant it is a"done deal", and Defence Minister Hulusi Akar said last week that Turkey had already sent personnel to Russia for training.
Германия беше постигнато споразумение, че мигрантите ще бъдат пренасочени към други европейски страни.
it was agreed that migrants would be redirected to other European countries.
Макар че е постигнато споразумение с венецуелските бунтовници, то предизвиква недоволство в Нова Гранада.
An amnesty was declared and an arrangement was reached with the Venezuelan rebels, but political dissent appeared in New Granada as a consequence of this.
беше постигнато споразумение за редовни кръгове на преговори с оглед възможно най-бързото сключване на споразумение..
there was agreement to regular negotiating rounds with the view to concluding an agreement as quickly as possible.
Вучак също е изразил оптимизъм, че скоро ще бъде постигнато споразумение с Югославия за протокола.
Vucak also voiced optimism that the protocol with Yugoslavia would be agreed on soon.
Ако не бъде постигнато споразумение в този период, наемателят може в срок от тридесет дни след това да поиска съдията да определи нова дата за изпълнението на заповедта.
Should no agreement be forthcoming within that period, the tenant may, within thirty days thereafter, request a magistrate to set a fresh date for the enforcement of the order.
ЕС се водят преговори, но досега не е постигнато споразумение по общ текст;
up to now no common text has been agreed;
Ако между политическите групи не бъде постигнато споразумение относно тяхното пропорционално представителство в рамките на една или повече конкретни комисии,
Where there is no agreement among the political groups on their proportional weight within one
Да се надяваме, че по ирландската програма ще бъде постигнато споразумение и тя ще бъде приета през идните дни.
Hopefully, the Irish programme will be agreed and adopted in the coming days.
Ако не бъде постигнато споразумение и Турция не изпълни ангажиментите си, ЕС ще трябва
If there is no agreement and Turkey does not honour its commitments,
по тях все още не е постигнато споразумение между еврозоната и Международния валутен фонд.
there is still no agreement on them between the euro area and the International Monetary Fund.
Точка„Б“ включва въпроси, по които не е постигнато споразумение и по които ще се проведе разискване.
B-items are those on which there is no agreement and on which there will be a debate.
някои наблюдатели се страхуват, че до крайния срок- 27 януари- няма да бъде постигнато споразумение.
some analysts fear there will be no agreement by the 27 January deadline.
през уикенда не е постигнато споразумение за времето.
there was no agreement over the weekend on the timing.
чиито права ще се променят на 30 март 2019 г., ако не бъде постигнато споразумение между ЕС и Обединеното кралство.
entitlements will change on March 30th 2019 if no agreement is found between the EU and UK.
Тоест дали ще бъде политическа подкрепа в резултат на постигнато споразумение или ще е подкрепа по време на някои от гласуванията в парламента.
Whether it will be political support as a result of an agreement or if it will be support for some voting in parliament.
Ако в срок от 30 дни от предоставянето на тази информация не бъде постигнато споразумение, страната може да приложи мерките по този параграф по отношение на съответната стока.
If no agreement is reached within 30 days of providing such information, the Party may apply measures under this paragraph on the good concerned.
Ако присвиете очи, може би ще видите шанса да бъде постигнато споразумение в срок, въпреки че възможностите варират между„почти никакви” и„незначителни”.
If you squint, you can see the chance of an agreement being wrapped up at pace, although it seems the chances range somewhere between slim and negligible.
По същество е постигнато споразумение и България е дала съгласието си да бъде включена в списъка на страните, публикувани от Американската IRS на техния уебсайт.
Bulgaria has reached an agreement in substance and has consented to being included on the list of countries published by the U.S. IRS on their website.
На 8 юни стана известно, че е постигнато споразумение между САЩ и Мексико относно митата и миграцията.
On June 8, it was reported that the United States and Mexico reached an agreement on the fight against illegal migrants.
Резултати: 162, Време: 0.0436

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски