СЪГЛАШЕНИЕ - превод на Английски

agreement
споразумение
договор
съгласие
спогодба
уговорка
съглашение
договореност
сделка
accord
споразумение
съгласие
съответствие
договор
воля
акорд
съзвучие
да предоставят
съглашението
съгласно
treaty
договор
споразумение
спогодба
ДФЕС
entente
антантата
съглашението
съглашенските
alliance
алианс
съюз
обединение
коалиция
клан
съюзнически
НАТО
съюзни
covenant
завет
обет
договор
споразумение
пакт
конвент
съглашението
спогодбата
agreements
споразумение
договор
съгласие
спогодба
уговорка
съглашение
договореност
сделка
in badajoz
в бадахос
съглашение

Примери за използване на Съглашение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но има съглашение, което вече съществува,
But there is one deal, existing, it is working,
Ние имаме също съглашение с дружеството Лена-Голдфийлд,
We have also an agreement with the Lena Goldfields Company,
Индия и Израел са подписали военно съглашение на стойност над два млрд долара.
India and Israel recently signed a weapons deal worth $2 billion.
Съглашение за обмен на информация и в двете посоки.
Agreed exchange of information established in both directions.
То е подписало съглашение с драконианците?
DW- Signed a deal with the Draco?
Като министър-председател подписва Мюнхенското съглашение(1938 г.).
As premier, he signed the 1938 Munich Pact.
Е- съглашение между две или повече лица.
An arrangement between two or more individuals.
Ние имаме също съглашение с дружеството Лена-Голдфийлд,
We also have an agreement with the Lena Goldfields Co.,
Ние имаме съглашение с Хариман, който експлоатира мангановите мини в Грузия.
We have an agreement with Harriman who is exploiting the Manganese mines in Georgia.
Съглашение между две и повече страни за взаимно изгодна търговия.
An agreement between two or more than two countries for mutually beneficial trading.
Ето какво става, когато встъпиш в съглашение с Ерик Форман.
This is what happens when you get into a pact with Eric Forman--.
Той говори за«трансфера» като за съставна част на«мирното» съглашение за«окончателен статут».
He talks about the transfer as part of a“final status” deal.
Но, той призна, че му липсва способност да ретифицира такова съглашение.
However, he acknowledged that he lacks the ability to ratify any such arrangement.
Искаха информация за партньорското съглашение.
They wanted to know about the partnership deal.
Съветското ръководство се решава на съглашение с нацистка Германия.
The Soviet Decision for a Pact with Nazi Germany.
През май делегация на талибаните подписва съглашение с Туркменистан за покупка на газ и електричество.
In May, a Taliban delegation signed an agreement with Turkmenistan to buy gas and electricity.
Да получите вашия съглашение отменено.
the governor… to get your agreement revoked.
Тази вечер, държавници и знаменитости празнуват подписването на мирното съглашение, между лидерите на Русия и Великобритания.
The stars are out tonight as statesmen and celebrities roll up… to celebrate the signing of the Midnight Peace Accord… by the leaders of Russia and Great Britain.
при едно задължително условие- ако мирното съглашение не засяга нито пряко, нито косвено териториалната цялост,
namely, that this peace treaty does not infringe either directly
Освен ако президент Лоугън и президент Суваров, не отрекат заедно това съглашение, ще заповядам да бъдат екзекутирани.
Unless President Logan and President Suvarov make a joint statement repudiating this accord, I will order their execution.
Резултати: 310, Време: 0.0995

Съглашение на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски