metwe have encounteredwe have seendatedmeetingwe have comewe have faced
Примери за използване на
We have faced
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
we have made it this far, after all the challenges we have faced.
успяваме да реализираме тази мисия напук на всички трудности, пред които сме се изправяли.
Here's why we decided to shed more light on the different types of messages we have faced while failing to load a website.
Ето защо решихме да хвърлим повече светлина върху различните видове, с които всички сме се сблъсквали при неуспешен опит да заредим някой сайт.
Scientists have theorized dreaming allows us to solve problems we have faced in the day.
Според някои учени сънищата ни позволяват да разрешим проблеми, с които сме се сблъскали през деня.
despite the many obstacles we have faced, you are deeply convinced that polio will soon be eradicated.”.
въпреки многото пречки пред които бяхме изправени, вие ще бъдете дълбоко убедени, че полиомиелитът скоро ще бъде ликвидирана.”.
the trials we have faced, the blood we have shed.
изпитанията, пред които сме се изправяли, кръвта, която сме проливали.
various evil forces that we have faced in the last two years.
различни зли сили, с които сме се сблъсквали през последните две години.
in Washington has led us to a financial crisis as serious as any we have faced since the Great Depression.
във Вашингтон предизвика финансова криза с такава дълбочина, каквато не сме виждали от Голямата депресия.
We are now potentially facing a threat that's different and greater than anything we have faced previously," Mayor Bill de Blasio said.
Изправени сме пред възможна заплаха, която е по-различна и по-голяма от всичко, пред което сме се изправяли досега", каза кметът на Ню Йорк Бил де Блазио.
In the past year we have faced problems and serious challenges including the inhuman terror attacks in Volgograd and unprecedented disasters in the Far East.
През отминаващата година ние се сблъскахме с проблеми и приехме предизвикателствата на сериозни изпитания, в това число такива, като нечовешките терористични актове във Волгоград и безпрецедентните по мащаби стихийни бедствия в Далечния изток.
in Washington has created a financial crisis as profound as any we have faced since the Great Depression.
във Вашингтон предизвика финансова криза с такава дълбочина, каквато не сме виждали от Голямата депресия.
for a long time, but every team we have faced here has been more experienced.”.
техният отбор е бил заедно дълго време, но всеки отбор, с когото сме се изправяли, е по-опитен.“.
One of the few challenges that we have faced so far is the availability of free talent on the market.
Една от малкото трудности, пред които сме били изправени досега, е наличието на достатъчно добър набор от кадри на пазара.
in Washington has led to a financial crisis as profound as any we have faced since the Great Depression.
във Вашингтон предизвика финансова криза с такава дълбочина, каквато не сме виждали от Голямата депресия.
We have faced Shadows and invasions
Изправяли сме се срещу сенки и нашествия
a well-oiled machine, and we have faced tougher problems than this.
добре смазана машина, сблъсквали сме се с по-големи проблеми от този.
After we launched our operation, we have faced threats like economic sanctions and embargoes on weapons sales.
След като започнахме нашата операция, ние се изправихме пред заплахи като икономически санкции и ембарго на продажбите на оръжия.
We have faced a new form of violence,
Изправихме се пред нова форма на насилие,
brings certainty to one of the most significant issues we have faced,” CBA CEO Matt Comyn said.
одобрено от Федералния съд, внася яснота по един от най-значителните проблеми, с които сме се изправяли, заяви главният изпълнителен директор на банката Мат Комин.
growing attacks we have faced; attacks based on the unfounded assumption that the Czechs are searching for some other integration project than the one they became members of five years ago.
шокирани от зачестилите и увеличилите се атаки, пред които сме изправени- атаки, базирани на неоснователното допускане, че чехите търсят друг интеграционен процес, различен от този, към който са се присъединили преди пет години.
brings certainty to one of the most significant issues we have faced,” CBA chief executive officer Matt Comyn said.
одобрено от Федералния съд, внася яснота по един от най-значителните проблеми, с които сме се изправяли, заяви главният изпълнителен директор на банката Мат Комин.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文