WE HAVE SEEN - превод на Български

[wiː hæv siːn]
[wiː hæv siːn]
видяхме
we saw
we have seen
met
did we see
look
we witnessed
was seen
сме виждали
we have seen
saw
we would seen
did we see
sight
we have witnessed
наблюдаваме
we observe
we see
monitor
watching
we're looking
oversee
witnessing
сме свидетели
we are witnessing
we have seen
we have witnessed
we are seeing
we are experiencing
we experience
we have observed
we saw
гледали сме
we have seen
we watched
we have been looking
we gazed at
we saw
бяхме свидетели
we witnessed
we have seen
we have witnessed
we saw
we experienced
we have observed
виждал съм
i have seen
i saw
i would seen
i have met
i have watched
i have witnessed
i have looked
разбрахме
we found out
we understand
we knew
agreed
we realized
we learned
we figured out
we discovered
we realised
clear
вече сме виждали
we have already seen
we have seen
we already saw
вече сме гледали
we have seen
we have already seen
we already watched
сме видяли
сме били свидетели

Примери за използване на We have seen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We have seen the vehicles.
Виждал съм превозни средства.
Everything we have seen so far says the exact opposite.
Всичко, което видяхме досега, подсказва за точно обратното.
What we have seen in the last eight years is not going to continue,”.
Това, на което сме свидетели през последните 25 години, да не продължава".
As we have seen over the years, consensus can be wrong.
Както разбрахме през последните няколко години, пазарите също може да са в грешка.
Than we have seen already in class.
Отколкото сме виждали вече в клас.
We have seen some progress in the last three months.
Наблюдаваме известен напредък през последните три месеца.
Shootings that we have seen in the recent past.
На които бяхме свидетели в близкото минало.
We have seen all your movies.
Гледали сме всичките ви филми.
We have seen the nationalism.
Национализъм вече сме виждали.
We have seen things that no one has seen before.
Виждал съм неща, които никой не е виждал преди.
These days, we have seen the resurgence of them.
В днешни дни сме свидетели на възраждането на това.
We have seen that everything in this universe is indestructible.
Видяхме, че всяко нещо в тази вселена е неразрушимо.
We have seen your protest.
Разбрахме вашия протест.
More bloodshed than we have seen in a long time.
Повече кръвопролития отколкото сме виждали от много време.
In recent years we have seen a change in this trend.
В последните месеци наблюдаваме промяна на тази тенденция.
We have seen that show already.
Вече сме гледали този спектакъл.
During this 150 years, we have seen the growth of everything.
През тези 150 г. бяхме свидетели на избуяването на всичко.
No, we have seen that with him a thousand times.
Не. Гледали сме го хиляди пъти.
We have seen many to come and go.
Виждал съм толкова много хора да влизат и да излизат.
We have seen this sort of activity in the past.
Вече сме виждали подобно движение в миналото.
Резултати: 4972, Време: 0.087

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български