WE HAVE NOT SEEN - превод на Български

[wiː hæv nɒt siːn]
[wiː hæv nɒt siːn]
не сме виждали
we haven't seen
we have never seen
has not been seen
to see
we never saw
we have faced
we have never met
we have not known
не сме видели
we haven't seen
we never saw
to see
we ain't seen
we haven't looked
we have never seen
не бяхме виждали
we hadn't seen
we had never seen
never seen
like we would never seen
не съм виждал
i haven't seen
i have never seen
i never saw
i ain't seen
i would never seen
to see
i never met
i have never met
i haven't met
i don't know
не сме видяли
we didn't see
we ain't seen
не сме наблюдавали
we have not seen
we did not observe
не сме забелязали
we didn't notice
we have not seen
не бяхме видели
не съм видял
i have never seen
i never saw
to see
i ain't seen
i didn't notice
we haven't seen
not that i saw
i haven't met
i didn't look
не сме били свидетели
we have not witnessed
we are not witnessing
we have not seen

Примери за използване на We have not seen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No, we have not seen Florence!
Не, не сме виждали Флоранс!
We have not seen that report.
Не сме виждали самия доклад.
I wager we have not seen the end of this, gentlemen.
Обзалагам се, че не сме видели края на това, господа.
But for the moment we have not seen anything like this.
Но за момента не сме видели нищо такова.
We have not seen that.
Това не сме виждали преди.
And we have not seen the bill yet.
Но не сме видели все още проекта.
in Russia we have not seen this.
в Русия не сме виждали това.
The Apostle John says it is because we have not seen and known God;
Апостол Йоан казва, че това е така, защото не сме видели и познали Бога;
Before After After pictures we have not seen so far.
Преди След снимки, които не сме виждали досега.
There are a lot of interesting things that we have not seen and do not know.
Около много интересни неща, които не сме виждали и не знаят.
We have not seen cyber war yet.
Класическа война все още не сме видели.
More fleas we have not seen.
Още бълхи, които не сме виждали.
It is possible to love one whom we have not seen.
Напълно невъзможно е да обичаме някого, когото не сме видели.
Fac few clarifications that we have not seen in tutorial.
Fac няколко уточнения, които не сме виждали в урок.
We must love the Lord whom we have not seen.
Въпреки това ние искаме да обичаме онзи, когото не сме видели.
We have not seen each other for ever.
We have not seen Karsten for a few days.
Не сме го виждали от няколко дни.
We have not seen each other since Helsinki meeting.
Не сме се виждали отдавна, от срещата в Хелзинки.
We have not seen a draft bill.
Нещо не виждаме дори законопроект.
We have not seen or encountered these creatures in our lives.
Ние не сме виждали или срещнали тези същества в нашия живот.
Резултати: 237, Време: 0.08

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български