WE WILL MAKE SURE - превод на Български

[wiː wil meik ʃʊər]
[wiː wil meik ʃʊər]
ще се погрижа
will take care
i will make sure
i will see
will handle
i'm gonna make sure
i will look
i will deal
i would take care
gonna take care
i will be sure
ще се погрижим
will take care
i will make sure
i will see
will handle
i'm gonna make sure
i will look
i will deal
i would take care
gonna take care
i will be sure
ще се уверим
we will make sure
make sure
will ensure
we're going to make sure
we're gonna make sure
we will be sure
shall see
ще се постараем
we will try
we will do our best
we will endeavour
we will make
we will endeavor
we're gonna try
we will attempt
we shall endeavor to make
we will ensure
make sure
ще гарантираме
we will make sure
will guarantee
to ensure
do we make sure
сме сигурни
we are sure
we are certain
to be safe
we are confident
we know
we are convinced
we make sure
we are assured
we ensure
we are secure
ще се убедим
we will see
we shall see
we will make sure
shall be convinced
ще се уверите
will make sure
you will see
will be sure
will ensure
you will be convinced
you will make certain
be assured

Примери за използване на We will make sure на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Well then we will make sure you get better.
Е, тогава ще се уверим, че си станал още по-добър.
We will make sure all this has value.
Ще се постараем всичко това да не е напразно.
We will make sure you get there.
Ще се погрижа да те пратят там.
We will make sure she get's better.
Ще се уверим, че ще се оправи.
We will make sure he receives your message.
Ще се погрижим да получи съобщението ви.
We will make sure you get a big one.
Ще се постараем да хванеш някой голям.
And we will make sure they didn't die in vain.
И ще се погрижа, да не са умрели напразно.
We will make sure you get home safe.
Ще се уверим, че ще се прибереш вкъщи невредима.
We will make sure no one sees you.
Ще се погрижим никой да не ни види.
We will make sure no accidents happen.
Ще се постараем да няма инциденти.
We will make sure that is remedied!
Ще се погрижа това да бъде поправено!
We will make sure there's no clapping.
Ще се уверим, че няма да пляскат.
And we will make sure the street knows.
И ще се погрижим на улицата да узнаят за това.
We will make sure to get him back to his friends in one piece.
Ще се постараем да го върнем при приятелите му, невредим.
We will make sure you're looked after.
Ще се погрижа да те наглеждат.
We will make sure everyone is safe.
Ще се погрижим всеки да е в безопасност.
We will make sure he has something for tomorrow.
Ще се уверим, че за утре ще има все нещо.
But we will make sure not to dilute the sacred gospel.
Но ще се постараем да не оскверняваме евангелието.
We will make sure that they get there.
Ще се погрижа да те пратят там.
We will make sure she gets them.
Ще се погрижим да го получи.
Резултати: 337, Време: 0.1152

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български