WE WILL SURVIVE - превод на Български

[wiː wil sə'vaiv]
[wiː wil sə'vaiv]
ще оцелеем
we're gonna survive
to survive
we will live
you will survive
we're gonna live
are going to survive
ще преживеем
we will survive
we will experience
we will get through
we would survive
we're going to experience
to survive
we live
we're gonna survive
ще оживеем
we will live
we will survive
ще живеем
we're going to live
we're gonna live
to live
we will be living
we gonna live
we're moving
we will dwell
ще оцелее
will live
you will survive
gonna make it
gonna survive
she would survive
will endure
's a survivor
have survived
will last
he was going to survive
ще оцелем
ще преодолеем
we will overcome
we will get
we're gonna get
we shall overcome
we're going to get
we would overcome
we will survive

Примери за използване на We will survive на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She is a fighter though and we will survive.
Казвам си, че е боец и ще оцелее.
I would say we will survive without his help.
Бих казал, че ще оцелеем и без неговата помощ.
It doesn't mean we will survive this ride.
Това не значи, че ще преживеем това возене.
Do everything that I ask and I promise we will survive this.
Правете всичко, което искам и аз обещавам, че ще оцелее.
We will survive, but for how long?
Ще оцелеем, но колко дълго?
Akira, do you believe we will survive this thing?
Акира, мислиш ли, че ще преживеем това?
But we will survive.
Но ще оцелеем.
Hopefully, we will survive the night.
Да се надяваме, че ще преживеем нощта.
But, we will survive somehow.
Но ще оцелеем някак.
But… somehow we will survive.
И… все пак някак си ще преживеем.
We will adapt and we will survive.
Ще се приспособим и ще оцелеем.
We are alive and we will survive.
Ние сме живи и ще оцелеем.
Don't worry, we will survive.
Не се притеснявайте, ще оцелеем.
Not to worry, we will survive.
Не се притеснявайте, ще оцелеем.
We are one clan, and we will survive praimfaya together.
Ние сме един клан, и ще оцелеем след Праймфая заедно.
We will fight and we will survive.
Борим се и ще оцелеем.
As a group, we will survive.
Като група ще оцелеем.
We will survive this period.
Ще преживеят и този период.
We will survive this winter!”.
Ще преживеят и тая зима".
It's the only way we will survive in the future.
Това е единственият начин да оцелеем и в бъдеще.
Резултати: 166, Време: 0.0635

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български