WERE NOT JUST - превод на Български

[w3ːr nɒt dʒʌst]
[w3ːr nɒt dʒʌst]
не са само
are not just
are not only
are not merely
are not simply
are not mere
are not solely
не са просто
are not just
are not simply
are not merely
are not only
are not mere
are not solely
are not simple
не бяха само
it wasn't just
were not only
were not merely
не бяха просто
weren't just
were not simply
were not merely
не били просто
were not just
were not mere
бяхме не просто
били не само
were not only
were not just
не си само
not just
you're not just
you're not alone
you're not only

Примери за използване на Were not just на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But even more than that, these were not just atomic bombs.
Но нека се има предвид, че това обаче не са само ядрените оръжия.
You were not just a witness.
Ти не беше просто свидетел.
They were not just teachers.
Те не бяха просто учители.
From then I knew you were not just a stranger to be..
Тогава проумях, че не си само временно увлечение.
The problems were not just financial.
Проблемите обаче не бяха само финансови.
Because you were not just a lesson.
Защото ти не беше просто един урок.
Suddenly the Bible stories were not just stories anymore….
Изведнъж, библейските истории вече не бяха само истории….
Running against him… meant my motives were not just to get elected.
Да тръгна срещу него, означаваше, че мотивите ми не бяха просто да бъда избран.
Whole districts were not just uninhabitable but unrecognizable.
Цели квартали бяха не просто необитаеми, ами и неузнаваеми.
Those people were not just silly, but also staying in the wrong place.
Децата ни не само са обездвижени, но и стоят в неправилна поза.
Their encouragement and support were not just helpful, but absolutely necessary.
Вашата активна помощ и съдействие са не само добре дошли, но и крайно необходими.
Because the recommendations were not just based on heart health,
Защото препоръките не са само основани върху здравето на сърцето,
To them, they were not just nationalists they were freedom fighters who could bring down the Soviet Union and help spread democracy around the world.
За тях, те не са просто националисти, а борци за свобода, които ще победят Съветския съюз и ще разпространят демокрацията.
And these empires were not just in Europe- like the Austro-Hungarian Empire-
И тези империи не са само в Европа- като Австро- Унгарската империя,
colorful, these words were not just there, but they mattered
колоритен живот тези думи не бяха само там, но те имаха значение
These were not just models that were starting out,
Това не са просто инициативи, а работещи модели,
There were not just some surreptitious tears rolling down his cheeks,
Не са само някои Скритите сълзи по бузите му,
The moral that could be extracted from this finding was that prices were not just a tool market economies used to create a degree of order and rationality.
Поуката, която била извлечена от това откритие била, че цените не са просто инструмент, ползван от пазарните икономики, за да създадат някаква степен на ред и рационалност.
And the results were not just exciting, but very encouraging,
Резултатите не бяха просто вълнуващи, а много окуражителни
That's why on his invitation they were not just shocked…''… but they were happy as well.'.
Точно затова относно поканата му, те не бяха само шокирани… но също така доста щастливи.
Резултати: 90, Време: 0.0603

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български